▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La Google car sur la route dès cet été

|  LCF 发布于 2015-05-16  | 新闻来源:Direct Matin


25 Google car seront testés sur les routes de Californie dès cet été.


Sans volant, sans pédale d'accélérateur, ni chauffeur, 25 exemplaires de la Google car vont être mises en circulation sur les routes de Californie dès cet été à annoncé la firme de Mountain view.

Affirmant que 94% des accidents de la route sont causés par des erreurs humaines, le blog officiel de Google a annoncé dans un billet publié ce vendredi matin, qu'un tout nouveau modèle de Google car commencera à rouler sur le réseau routier californien et été. Elles ne seront néanmoins pas autorisées à emprunter les autoroutes. Pour mémoire, il s'agit d'un véhicule biplace complétement automatisé et donc sans chauffeur dont un prototype avait été présenté en mai 2014.

La nouvelle Google car a l'esthétique d'une Smart, est électrique, peut parcourir 130 kilomètres sans être chargée et roule à la vitesse de 40 km/h, du fait de la réglementation en Californie. Construite et assemblée près de la ville de Détroit, la nouvelle Google car dispose de nombreux logiciels qui lui donneraient "l'expérience d'un conducteur avec 75 ans de conduite à son actif", assure le géant américain sur son blog. 

Pour l'heure la Google car reste perfectible, Chris Urmson, le directeur du projet au sein de Google, a affirmé qu'en six ans de tests, seulement 11 accidents mineurs étaient à déplorer. Une bonne nouvelle pour les futurs passagers...
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?