▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

唯利是图做不好旅游业 法国导游职业选择出于兴趣与激情

|  LCF 发布于 2015-05-14  | 新闻来源:北京环球时报
5月19日是“中国旅游日”,可能很多人并不清楚。但前不久云南女导游辱骂游客事件,以及五一假期标志性的人潮画面,却引发了不少人对中国式旅游的争论与思考。尽管中国近两年一直“有望”成为世界第一大旅游目的地国,但法国还是连续25年保持着这一个桂冠。这其中有法国7300多家旅行社,约3.5万旅行社正式职员、1.1万考取导游讲解证的导游以及更多从事“导游陪同”的自由职业者的功劳。据调查,法国的导游有收入上的保障,很少有欺诈游客的事情发生,更重要的是,法国人旅游的目的是观光而不是购物。正如一位旅行社负责人所说:“欧洲不仅有成熟的旅游市场,也有成熟的游客。

北京《环球时报》5月14日报道,谈及云南一导游因团员购物少而肆意辱骂的事件,法国钥匙旅行社年轻的负责人卡特琳·塞纽荷说,这是典型的唯利是图。卡特琳说,法国人旅游是为了解历史文化和风土人情,对“购物游”绝对不买账。她表示,在法国,旅游业不是纯粹“赚钱的行业”,年轻人选择旅游业更多出于兴趣和激情。

欧洲华语导游联盟主席龙学武说,国内导游强制游客购物确实该批,但责任不全在导游,也与旅游市场管理混乱、旅行社低价竞争有关。欧洲华语导游联盟是旅游业工会性质的组织,旨在保护华语导游的合法权益、提高导游素质并完善行业规范。在法国旅游业闯荡近20年的龙先生说,从没听闻法国有强制游客购物的事情发生。他认为法国不可能发生这样的事,因为导游都有薪水和小费,不用靠拿游客购物回扣挣钱。记者还采访了法国Havas旅行社和新疆界旅行社,两家旅行社均表示,在旅游项目的编排上没有购物项目,只安排少量“自由活动时间”,游客可用于购物,“导游无法靠游客购物挣钱,如果游客想购物完全可以参加自由行项目”。

据法国文华旅行社董事长李晓彤介绍,旅行社不仅给雇员支付工资,还依法为他们缴纳各种社会分摊金,保障他们的各种福利。李晓彤认为,小费也是法国导游的合法收入。文华旅行社在为游客提供的行程单上都会标明,每个游客每天出4欧元小费,小费将由司机和导游平分。但小费并非硬性规定,游客可根据司机和导游的服务态度和质量,决定是否支付小费。记者看了几份文华旅行社的游客评价表,有人夸导游“讲解专业深入,知识渊博,态度和蔼、热情”。在有关购物方面的反馈中,有的游客什么都不填,有的写“无强制性”,有的甚至抱怨“购物时间太少”。

在李晓彤看来,“发生强制游客购物的事情,旅行社应检讨一下经营理念”。她认为,旅游业首先是一种文化事业,旅行社需要提供优质的文化产品,提供高水平的导游。李晓彤还说,欧洲不仅有成熟的旅游市场,也有成熟的游客。旅游在欧洲是一种“奢侈品”,游客在出游前都会做足“功课”。作为文化旅游业大国,法国对旅游从业者的能力和专业知识,权利和义务都有明确规定。比如,只有具备艺术史及相关专业的学士或硕士学位,并通过相关考试者才能拿到导游讲解员证。目前全法国仅有1.1万人有导游讲解证。而法国最多的是“导游陪同”,他们没有带旅游团队进国家博物馆讲解的资格,只允许在博物馆大门外讲解。据了解,只有取得法国籍的人才有资格考取导游讲解员证,目前在法国获得华语导游讲解员证的约有90人,非常抢手。李晓彤说,招聘和培训导游陪同也很重要,首先要考察人品、是否有服务精神、能不能吃苦耐劳,还要有很强的组织能力,更要对旅游业有热情。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?