▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Migrants: la chef de la diplomatie européenne appelle à la coopération pour "sauver des vies"

|  LCF 发布于 2015-05-12  | 新闻来源:AFP
La chef de la diplomatie européenne, Federica Mogherini, a demandé lundi à la communauté internationale d'aider l'Union européenne à "sauver des vies" en Méditerranée, y compris par une opération militaire controversée.

"Notre priorité est de sauver des vies et d'empêcher des pertes humaines supplémentaires en mer", a-t-elle plaidé. Elle présentait devant le Conseil de sécurité de l'ONU un plan de l'Union européenne pour faire face à une série de naufrages dramatiques qui ont fait quelque 1.800 morts depuis le début de l'année.

Elle a insisté sur la nécessité de traiter tous les aspects de cette "situation sans précédent" et a lancé un appel pressant à une étroite coopération internationale.

"Ce n'est pas seulement une urgence humanitaire, mais aussi une crise sécuritaire, puisque les réseaux de trafiquants sont liés à des activités terroristes et les financent", a-t-elle expliqué.

Elle a fait valoir que "l'Union européenne est finalement prête à prendre ses propres responsabilités: sauver des vies, accueillir des réfugiés, traiter les causes profondes et démanteler les organisations criminelles".

Mais, a-t-elle martelé, "nous ne pouvons pas travailler seuls, il faut un partenariat si nous voulons mettre fin à ces tragédies".

Face aux réticences, Mme Mogerini a cherché avant tout à rassurer. "Pas un seul réfugié ou migrant intercepté en mer ne sera renvoyé contre son gré", a-t-elle affirmé.

Elle a aussi assuré les Libyens que rien ne se ferait sans leur accord. "Notre message aux Libyens est clair: l'Europe est prête à vous aider de toutes les manières possibles (...) L'Europe sera à vos côtés".

- 'Possible opération navale' -

L'UE veut obtenir le feu vert du Conseil pour une opération militaire contre les passeurs qui forcent les migrants à risquer leur vie en haute mer pour gagner l'Europe depuis la Libye. Une résolution de l'ONU est en préparation, qui autoriserait l'arraisonnement, et éventuellement la destruction, des navires utilisés par les trafiquants.

Mais la Russie et certains pays africains restent réticents. Les pays européens membres du Conseil espèrent mettre un projet de texte sur la table dans les prochains jours.

Mme Mogherini, qui a eu ensuite des consultations à huis clos avec les ambassadeurs du Conseil, n'est pas entrée dans les détails de ce qu'elle a qualifié de "possible opération navale".

Ces détails opérationnels doivent encore être discutés le 18 mai par les ministres européens des Affaires étrangères et de la Défense. Ceux-ci pourraient entériner le principe de cette mission mais selon un diplomate, ils n'auront pas obtenu d'ici là un vote du Conseil car "il faut encore caresser les Russes dans le bon sens".

Les Européens espèrent intensifier leur traque et arraisonner des embarcations dès le mois de juin, selon une source diplomatique, mais sans aller dans l'immédiat jusqu'à des destructions de bateaux sur les côtes libyennes.

Réunis en urgence le 23 avril après un naufrage qui avait fait 800 morts, les chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE avaient demandé à Mme Mogherini de préparer une mission militaire pour "capturer et détruire les embarcations avant qu'elles ne soient utilisées" par les passeurs en Libye, "dans le respect du droit international".

- Soutien de l'Otan -

Une telle mission contre des trafiquants opérant depuis un pays en plein chaos, à laquelle participeraient des bâtiments de guerre de plusieurs pays européens, serait une première.

L'Otan, qui n'a pas été sollicitée mais verrait une partie des navires de ses membres occupés par cette tâche, "soutient pleinement" l'UE qui "veut donner une réponse plus globale à cette tragédie", a commenté lundi son secrétaire général, Jens Stoltenberg.

L'UE demande une résolution de l'ONU car cette opération militaire suppose d'entrer dans les eaux territoriales de la Libye et d'arraisonner des bateaux qui battent pavillon étranger.

En attendant ce feu vert, les Européens ont déjà convenu d'intensifier le partage du renseignement sur les réseaux de trafiquants, en complétant les écoutes et informations glanées en Méditerranée. Ils peuvent aussi s'attaquer aux embarcations n'affichant aucun pavillon.

Le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, doit par ailleurs présenter mercredi un plan d'action sur l'immigration qui fait fi de l'opposition de nombre de capitales et de certains commissaires.

Mme Mogherini plaide depuis des mois pour que l'Union européenne "prenne ses responsabilités" face au drame des migrants, tout en appelant à la formation d'un gouvernement d'unité nationale en Libye, actuellement dirigée par deux Parlements et gouvernements rivaux. Ceux-ci sont en pourparlers depuis des mois sous l'égide de l'émissaire de l'ONU Bernardino Leon.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?