▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

奥朗德加勒比视察海外省 呼吁世界继续抵抗奴隶制

|  LCF 发布于 2015-05-11  | 新闻来源:欧洲时报
5月10日,法国总统奥朗德来到瓜德罗普(Guadeloupe)参加纪念废除人口贩卖和奴隶制度国际日的活动,并与来自非洲和加勒比地区30多个国家的领导共同为全世界最大的纪念人口贩卖和奴隶制度的纪念馆揭幕。

5月2日,奥朗德在其加勒比访问行程的马提尼克站发表声明称,位于皮特尔角城的ACTe纪念馆(Le Mémorial ACTe)“将在瓜德罗普以及那里之外的加勒比和全世界所有与非洲联系紧密的地方,告诉全世界这项维护人类尊严的战争没有结束”。奥朗德随后访问了古巴和塔希提。奥朗德谴责在地中海区域的“新型贩卖人口”形式,是另一种形式的奴隶状态。

应在10日出席揭幕仪式的法语国家组织秘书长米歇尔·让表示,“这个纪念馆不仅仅属于瓜德罗普 ,还属于法国人以及所有经历过这段黑暗历史的人们”。

这位在塔希提出生的加拿大籍女士还说,“它在今天呼吁全世界的人们对过去几个世纪实行的奴隶制度的深恶痛绝。不仅如此,还提醒我们要对各种形式的剥削主义、人口贩卖以及危险的种族主义提起警惕。”

与总统随行的法国司法部长托比拉批评对“历史上的奴隶制度”和现代奴隶制度的混淆。她表示,前者是“成体系的制度”,后者“不允许存在的制度”。

瓜德罗普工会人士多摩塔(Elie Domota)抵制纪念馆的揭幕仪式,他通过法国国内电台和欧洲电视一台表示对奥朗德的反对,认为他拒绝改善奴隶制度带来的不良后果,没有改善“非常严峻”的社会现状。

他表示,“这项揭幕仪式所处的社会氛围令我们感到恶心。”

总统应该在当地时间周日上午参观了纪念馆,并进行了官方演讲。来自塞内加尔的演员西塞和来自法国瓜德罗普的演员马尔希尔还进行了诗歌朗诵。

这项揭幕仪式将在10日下午18点在巴黎卢森堡公园进行转播,在那里将进行由总理瓦尔斯出席的5月10日的传统典礼。

10日,在法国本土城市布莱斯特(Brest)还有一个活动:为命名为“记忆”的雕塑揭幕。这个雕塑10米高,矗立在一个公共空间。“奴隶记忆”协会主席洛卢扎特表示,雕塑“位于法国和欧洲的交接点”,“以两个面具的形式展现内涵,一个面具望向欧洲大陆,另一个面向其它大陆。两个面具代表奴隶制度的记忆”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?