▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

西班牙破获大规模华人偷渡网:逮捕80人 还将传讯70偷渡者

|  LCF 发布于 2015-05-06  | 新闻来源:欧洲时报
据法新社5月4日报道,西班牙警方周一(5月4日)在巴塞罗那宣布破获了一个具有相当规模的华人偷渡网,逮捕了约80人,其中包括组织偷渡的首领。与此同时,还有70多个涉嫌偷渡的中国人受到传讯。警方称,这一团伙的特点是利用巴塞罗那作中转站,将来自中国的偷渡客送往加拿大、美国、英国或爱尔兰。

据警方披露,上述组织偷渡团伙从中国诱骗想出国闯荡者,利用巴塞罗那地区主要由华人控制的旅行社将他们送往其它国家,平均收费约2万欧元。大体上,偷渡团伙采取分两步走的策略,首先将偷渡客从中国送往巴塞罗那,然后没收他们的护照,并发给他们伪造证件,使他们得以前往原定的目的地。

西班牙方面透露,英国驻巴塞罗那总领馆于2013年提供了最初的线索,西班牙警方在法国警方的配合下,开始深入调查,最终破获了这一具有相当规模的组织偷渡团伙。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?