▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

故意炫耀宗教标志?初中女生穿黑色长裙被校方禁止上课

|  LCF 发布于 2015-05-01  | 新闻来源:欧洲时报
兰斯(REIMS)学区教育局周二指出,夏尔勒维尔-梅济埃(CHARLEVILLE-MEZIERES,阿登省)的一名15岁的初中穆斯林女生,因身穿黑色长裙上学,校方认为她与其他学生一起采取“协同诉求”的行动和故意炫耀宗教标志,两次禁止她上课。

法新社消息,阿登省(LES ARDENNES)学区教育局督学帕特里斯·杜托指出:“女学生未被开除,学校只要求她身穿中性服装上学,她的父亲似乎不希望她回到这所初中。”

兰斯学区教育局的公告解释:“有时很难单纯地区别故意炫耀宗教标志的意图,是挑衅还是企图考验校规的极限性。……校方必须严格要求遵守并保障校园里非宗教的原则”。

这位女学生在《阿登省联合报》的一篇采访文章中反驳说:“这条裙子一点也不特殊,只是一条普通的裙子,毫无炫耀的性质,完全不是宗教标志。”

据法国反仇视伊斯兰协会(CCIF)的数据,2014年全国总共有130名高中或初中学生因“穿着被认为过度炫耀”宗教,而被禁止上课。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?