▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

这边要反恐那边要撙节 法国再紧缩让军费成问题

|  LCF 发布于 2015-04-28  | 新闻来源:欧洲时报
法国总理府向政府各部发出通知,要求各部2016年再节约28亿欧元。教育部、司法部、内政部以及文化部幸免。国防部的预算等待29日以后确定。

总理府在向各部发出的通知中强调了2016年的预算方向,要求各部相应地在财政上再出力,额外节约总共28亿欧元。财政部长萨班4月15日已经宣布,要想2016年实现节约145亿欧元的目标,还必须落实将近50亿欧元。总理府向各部发出新的撙节通知是意料中的事。

据《回声报》27日报道,瓦尔斯总理要求各部在工资总额上削减1%的开支,直至2017年。其他开支项目必须削减3%。社会事务部的开支削减比例限制在1%。

但享有优先权的教育部、司法部、内政部幸免,特别是文化与传播部首次获得了经费免于再被削砍的优惠待遇。

文化部门遭遇的财务压力尤其沉重,自2014年3月以来,有上百个文化艺术节因被取消了公家资助导致活动被取消。

据经济部与文化部2014年初公布的一项联合调查报告,文化活动是收益特别高的产业,法国文化产业每年为国家提供578亿欧元的增值,是汽车工业产值的七倍。仅文化企业就雇用了大约67万人。

国防部预算未确定

有关各部为撙节计划额外出力的细节尚未完全确定。涉及国防部的预算调整通知应于4月29日交由国防委员会审议。另外2016年必须额外再节约的各部将于5月和6月期间与财政部谈判。

自今年1月份法国遭遇恐怖袭击以来,各方要求在法国本土增加军队的编制与预算。奥朗德总统应于本29日对这棘手的要求做出决断。

奥朗德本29日早上9点将与有关的部长和军事负责人召开国防委员会会议,讨论军队的任务与时限问题,这涉及除了国外沉重的军事行动以外,军队在法国本土执行保国卫民任务的时限问题。

目前法国在外国(萨赫勒地区、中非、波斯湾等)的军事行动中派出了9000名官兵。按照新的撙节计划裁减军队编制,看来愈来愈难实现。

法国的国防预算已相当紧张,在外国维持驻军,每年将增加数百万欧元的经费。

目前财长萨班与国防部长勒德里昂在国防部预算问题上较力,奥朗德总统29日将做出决断。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?