▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

民调:八成法国人认为恐袭是头等大事 对政府反恐无信心

|  LCF 发布于 2015-04-28  | 新闻来源:欧洲时报
根据上周六公布的BVA问卷调查机构为Orange和ITELE电视台做的一项调查显示,少于五成的法国人对政府和共和国总统反恐有信心。

大部分的法国人赞成军队采取措施保卫法国。

法国人对政府还是有信心的。有九成法国人认为恐怖主义威胁在“上升”,只有39%的受访者对奥朗德总统反恐“相当”或者“完全”有信心,47%的受访者说对政府有信心。BVA调查机构指出,“当前的背景很难对总统的意见形成全国性的统一。”事实上,70%的左派受访者对奥朗德有信心(75%对政府有信心),只有12%的右派受访者同意这一意见。

怎样更好的反恐呢?今年1月伊斯兰圣战组织在巴黎制造了17人死亡的惨案,为了防止惨剧重演,80%的受访者认为反恐是“优先考虑”,其次是教育(72%)、国内安全(70%)、年轻人就业66%)和对社交网络的监督(55%)。相反,只有大约一半(49%,比今年1月降低11个百分点)的法国人认为郊区状况是应该优先考虑。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?