▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

世界读书日,比比欧洲“书虫”哪国最多

|  LCF 发布于 2015-04-23  | 新闻来源:欧洲时报网



4月23日,是联合国教科文组织在1972年倡导、1995年正式宣布的“世界读书日”,据统计,2014年中国国民人均纸质图书阅读量为4.56本,较上年有所下降,与中国相比,欧洲发达国家的人均阅读量整体高于中国,其中德国国民的“耗书量”让意大利等国家国民难以望其项背。


“饥肠辘辘”的德国人“耗书量”很大

德国的出版业居世界领先地位,这与德国人的读书量和需求有关。据广州《新周刊》报道,全世界图书中有12%都是德语,相对于占世界人口仅1.2%的德国人,这不得不说是一个惊人的数字。严谨而崇尚理性的德国人是一个热爱阅读的民族,甚至说他们是世界上最爱读书的民族都不为过。

德国人的“耗书量”是很大的。德国书业协会2012年统计,德国人有91%在过去一年中至少读过一本书,完全不读书的只占9%。其中,23%属于“平均阅读者”,年阅读量在9到18本之间;25%属于“大量阅读者”,年阅读量超过18本,大致相当于每三周读完一本书。

这么些“饥肠辘辘”的读者群催生了德国发达的出版业。德国人口仅8180千万,却拥有着全球第二大的图书市场,仅次于美国,年市场销售总额达96亿欧元,比中国高出17%。德国2011年出版新书9.38万种,平均每万人11.5种;相比之下,中国出版新书16.8万种,平均每万人仅1.25种。

德国还是全世界人均书店密度最高的国家,平均每1.7万人就有一家书店。而首都柏林则是全德国书店最多的城市,平均每万人就有一家书店。著名的旅游系列丛书Time Out就曾经这样描写柏林:“把你的电子书阅读器留在飞机上吧,因为柏林塞满了印刷书。”

自从15世纪古登堡在西方发明活字印刷术后,德国成为了欧洲的图书交易中心。到了18世纪末法国大革命前后,以歌德、席勒为代表的狂飙突进运动带领德国进入了一段被称为“阅读狂热”的时期,文学沙龙一时蔚为风气。这一时期,德国在作家、出版物和读者数量等各方面都全面超越法国,成为欧洲文化领军国。

法国人均读书量多于人均购买量

不仅德国人对阅读“一往情深”,阅读也是法国人生活的重要组成部分。据北京《学习时报》报道,长期以来,巴黎人将拥有家庭“图书馆”视作一种时尚。如果你有幸到巴黎人家里做客,就可看到几乎家家有藏书。你若徜徉于巴黎街头,大街小巷随处可见书摊和书店。

法国著名民意调查机构曾发布一项统计调查:法国人均每年读书12本,多则可达20本以上。阅读数量与社会职业水平有关,中高级职员平均阅读数量最多,而工人平均阅读数量最少,但也达到7本。法国人均读书量多于人均购买的数量,完全得益于遍布各地大大小小的图书馆。图书馆免费向公众开放,为读者提供良好的服务。巴黎市区内有100多座图书馆向公众开放,只要你在任何一家图书馆办理了借书证,就可以在60多家市立图书馆借阅书籍、报刊和磁带等。

尽管电视、广播、互联网和电子读物的普及对阅读文化带来了一定冲击,法国人依然保持着传统的阅读习惯,读书的热情不减。法国人把读书视为最具文化价值的活动,认为读书是最有意义的事。因此,在日常生活中,读书是法国人首选的休闲方式。

法国人读书的内容虽多种多样,但小说和传记文学作品在读者中一直保持主导地位。法国人生性浪漫,情感比较丰富,喜欢读传奇小说或名人传记。正因为如此,法国历代才出现那么多享誉世界的大文豪,如莫里哀、巴尔扎克、雨果和福楼拜等。

英国人不认同“学而优则仕”

英国人素有“欧洲第一读书家”的美誉。相比于欧洲其他各国,在国民人均阅读量上,英国人并不逊色。

如果说单凭直观的感受还不足以证明英国人对读书的热爱,那么从另外一组统计数据中也能反映出同样的结果。联合国教科文组织关于出版物的统计数据表明,英国2005年出版新书超过20万种,美国2005年出版的新书是17万种,而中国2005年出版的新书是13万余种,到2010年也才达到18万余种。这也从另一个侧面证实了英国人爱读书好读书的风尚。

用人口总数这个分母一平均,就是另一幅图景了。英国每550人印书一种,德国1050人印书一种,法国1600人印书一种,美国每4000人印书一种,中国每1.2万人印书一种。也就是说,每年读者需要的印书种类,英国读者比德国读者多1倍,比法国读者多两倍,比美国读者多几乎7倍,比中国读者多20倍。

据统计,整个英国的公立图书馆就多达5000多所,以伦敦为例,一共36个行政区,平均每个区有8个公立图书馆,因此,英国平均每一万居民就享有一个图书馆的图书资源。英国的很多大图书馆都是对全民开放的,以大英图书馆为例,它的日访问量就达到16000人次。

若留心观察英国书店的读者和顾客,不难发现,他们在读书的喜好和选择上是多样化的,即使是畅销书区,也不仅限于考试学习资料、名家传记、文学经典等。许多英国人也许并不认同“学而优则仕”的读书观,因为在他们看来,读书不能以功利为目的,也就是说不能专门为了应付某一种考试或者是培养某一种技能而读书。

意大利人读书少愁坏出版商

相比于德国、法国和英国人的阅读量,意大利人读书较少。根据意大利国家统计局的数据,2014年,意大利预计损失了82万读者。这一数据甚至比2013年的更不乐观,大约有60%的意大利人一年都读不了一本书。在米兰,出版商们也在抱怨这一现状。

对于意大利六岁以上的人来说,只有41.1%曾在2014年读过至少一本书,而在2013年,这个数据是43%。正是这将近两个百分点的下降,使抛弃阅读的人口比例达到了近60%!

统计同时表明,女性读者占比最多,达到48%,而男性读者为34.5%。最勤奋的读者集中在青少年里,11岁至14岁的阅读人口比例为53.5%;15岁至17岁年龄段的比例为51.1%;18岁至19岁的比例为51.7%。

意大利出版商协会主席Marco Polillo表示:“将近60%的意大利人在一年里没有读过一本书,这意味着我们需要让公众相信阅读并不是一件难事,阅读非常重要、有趣而且有用。阅读习惯需要热情去培养。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?