▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Sandra Bullock désignée "Plus belle femme du monde" en 2015 par People

|  LCF 发布于 2015-04-23  | 新闻来源:AFP


 L'actrice américaine Sandra Bullock lors de la cérémonie des Oscars à Hollywood (Californie) aux Etats-Unis, le 2 mars 2014


L'actrice Sandra Bullock a été désignée "Plus belle femme du monde" en 2015 par le magazine américain People, succédant au palmarès à Gwyneth Paltrow, Julia Roberts, ou à la lauréate de l'année passée, Lupita Nyong'o.


Sandra Bullock, 50 ans, connue pour son sens de l'autodérision, a dans un premier temps pensé que l'honneur décerné par le magazine était "ridicule".

"La vraie beauté est discrète, spécialement dans cette ville" (Los Angeles), a-t-elle dit à People.

Selon elle, il est plus important d'être "une bonne personne, une bonne mère, de s'appliquer pour préparer les repas, de laisser passer quelqu'un devant vous qui a l'air pressé", a-t-elle ajouté.

"Les gens que je trouve les plus beaux sont ceux qui n'essaient pas", a-t-elle encore estimé, précisant avoir pensé "C'est ridicule" lorsqu'on lui a appris qu'elle avait été nommée plus belle femme du monde.

Sandra Bullock a remporté l'Oscar de la meilleure actrice en 2010 pour son rôle dans "The blind side". La même année, elle avait aussi été "récompensée" par un des Razzies awards, décernés aux pires comédiens, pour "All about Steve".

Les lauréats se présentent rarement à la cérémonie pour recevoir leurs razzies, mais Sandra Bullock avait été une exception notable en venant elle-même chercher son prix, s'attirant la sympathie de nombreux fans.

A l'été 2014, Sandra Bullock avait aussi été classée actrice la mieux payée d'Hollywood pour l'année précédente grâce notamment à son rôle dans "Gravity".

Les années précédentes, People décernait son prix à la "Plus belle personne" de l'année, pas seulement à la plus belle femme. On retrouve donc au palmarès des personnalités comme Mel Gibson ou Leonardo Di Caprio.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?