▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

波尔多星级名厨惹官司:辱骂伙计是狗 强迫其喝盐水

|  LCF 发布于 2015-03-31  | 新闻来源:欧洲时报
波尔多检察院周日指出:波尔多星级名厨若埃尔·罗布雄(JOEL ROBUCHON)餐馆的一名职工, 近日在比阿利茨(BIARRITZ)提出在餐馆里遭受欺侮和“骚扰”的指控,波尔多警方立案展开了调查。

法新社3月29日消息,法兰西电视台网站2月6日公布了一段视频报导,一名匿名的餐馆伙计和另一个名叫弗朗克·尤克的职员,声称在“若埃尔·罗布雄大餐馆”(LA GRANDE MAISON DE JOEL ROBUCHON) 里工作期间,受到“骚扰”、“欺侮”、“辱骂”(被骂“狗”、“你是狗屎堆”、“蠢货”),而且曾“被迫喝盐水”。已离职的这名伙计尤其责怪日籍主廚檀崎友纪(Tomonori Danzaki)。檀崎友纪是罗布雄的忠实助理,他在这家餐馆里领导烹饪班子。这家餐馆2014年12月9日开张,罗布雄的合伙人是商人、酒庄主人兼文艺事业赞助商贝尔纳·马格雷兹。

罗布雄在一项公告中表示已“对这些诽谤之言向法院提出控诉,要求按其名誉受损程度施以相称的惩罚和赔偿”。

这位在全球拥有最多美食星标总共28颗星的名厨强调:提出“骚扰”指控的人是“厨房的一名伙计,他只曾在2015年2月1日和2 日在餐馆上班”,罗布雄本人“这两天不在餐馆里,他从未见过这个人”。

拥有法国20多名名厨会员的“法国烹饪团体”表示支持罗布雄, 认为这些指控“损害了这位每日提升人的价值与优点的名厨的名誉, 没有这些价值与优点,我们不可能长期处于世界美食巅峰之上。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?