▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Comment observer l'éclipse solaire du 20 mars ?

|  LCF 发布于 2015-03-17  | 新闻来源:directmatin


Quelques conseils pour observer en toute sécurité l'éclipse partielle


Vendredi 20 mars, une éclipse partielle de soleil sera visible depuis la France ainsi qu'ailleurs en Europe. Pour l'observer en toute sécurité, il est indispensable de porter des lunettes de protection spécifiques.

Entre 9 heures et midi, selon le lieu, chacun pourra observer cette éclipse. Le pourcentage de la surface du disque solaire occultée par la lune, ou degré d’obscuration, sera maximal aux alentours de 10h30 et atteindra un maximum de 80% sur l’axe Brest-Lille. Le site "vercalendario" détaille les heures précises de l'éclipse en fonction de la ville d'observation.

Voici quelques règles à suivre pour éviter toute lésion oculaire, notamment chez les enfants.

- Ne pas observer directement, et sans protection, le soleil durant l'éclipse. Celui qui s'y risque pourrait voir sa vue altérée de façon définitive. Il ne faut donc pas regarder l'éclipse à l'œil nu. A fortiori, l'avertissement vaut pour toute observation menée à l'aide de jumelles, télescope, appareil photo ou lunettes solaires. 

L'Asnav (association nationale pour l'amérlioration de la vue) déconseille également d'utiliser un vieil équipement, et notamment les lunettes conçues pour l'éclipse de 1999. "Elles sont à usage unique" rappelle l'association. 

- Se munir de lunettes de protections spéciales. Elles peuvent être acquises chez des opticiens, dans des magasins ou dans certaines pharmacies. L'équipement doit être conforme aux aux dispositions prévues par la directive européenne 89 / 686 / CEE relative aux équipements de protection individuels, et porter le marquage CE de conformité.

- Faire des pauses. Le ministère de la Santé conseille au public de se limiter à quelques minutes d'observation et de réaliser un temps de pause entre deux observations, afin de reposer les yeux. En cas de sensation de brûlure après l'observation, l'Asnav conseille de se rendre immédiatemement aux urgences ophtalmologiques.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?