▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

给想进驻中国的法国电商支招:用中文和人民币 价格可谈

|  LCF 发布于 2015-03-03  | 新闻来源:欧洲时报
2月19日中国农历新年来临前夕,中国电商企业京东在其网站上开设法国产品专场。这对法国电商来讲,同样是一个绝佳的机遇。据法国《挑战报》报道,法国电商咨询服务公司Lengow经理内纳德赛特高维克(Nenad Cetkovic)向众法国电子商务运营商支招:应当把投资重点放在潜力巨大的中国市场。

内纳德赛特高维克表示,中法电商市场可以实现互惠互利,这是一种双赢的选择。一方面,相比于法国本土或其他欧洲国家,中国网上购物消费群体十分庞大:法国拥有大约3400万网购者,整个欧洲约有2.6亿,而截止到2015年年底,中国已经拥有5亿网购消费者!是整个欧洲的两倍。另一方面,从网购花销和营业额上来看,法国人在14年共花费570亿欧元,而京东在占市场份额不到10%的情况下,就获得了250亿欧元的营业额。更别说中国电商市场的大赢家阿里巴巴,拥有3.3亿消费者,仅仅是14年的最后一季度,就获得了1113亿欧元的营业额。阿里巴巴更是趁着中国的光棍节,在11月11日一日之内就创造了82亿欧元的营业额,赚的盆满钵满。这是前所未有的,甚至一些美国的电商网站也无法与之相比。相反,法国的优势则是,产品在质量和安全性上都有很高的信誉度,并且在奢侈品、服装、化妆品,装潢等行业拥有很多享誉全世界的品牌,中国的消费者十分看这类产品。

简而言之,法国电商需要像中国这样有潜力的市场,而中国的消费者则需要像法国产品这样有保障的品牌。但是,在进军中国电商市场上,法国却比其他国家稍晚了一步,现在,中国的消费者大多会购买来自美国,韩国的产品,而在欧洲国家中,中国人则比较倾向于德国。

究其原因,首先,法国电商还没有迈出国门,这一情况现在正在改变。其次,中国的电商市场拥有其自己的标准,不能以偏概全。最好的证明就是阿里巴巴,为了满足消费者,阿里巴巴建立了自己独特的体系:所有商品必须保证在20天内送达;所有退款都需用人民币结算;所有的产品都应该用中文标注;卖家和买家可以使用即时聊天软件洽谈价格,等等。这些对于欧洲电商来讲都是不可思议的事情。一旦克服了这些困难,在中国将会拥有非常多的潜在客户。

内纳德赛特高维克认为,相比于亚马逊(Amazon)和易贝(eBay),中国电商更具优势。中国拥有更好的投资,庞大的资源和强大的内部市场。反观,亚马逊在亚洲市场方面出师不利;易贝则被内部重组问题所牵绊。无疑,这对中国电商来讲是个绝佳的抢占市场份额的机会。当然了,如果中国电商想要更上一层楼,还有很多需要克服的困难,因为在一些其他的国家,它们的消费者安全标准也不尽相同,有些甚至更加严苛。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?