▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Voici le briquet le plus cher du monde

|  LCF 发布于 2015-02-06  | 新闻来源:directmatin


Le briquet "Louis XIII Fleur de Parme" est officiellement le plus cher du monde.


500.000 euros. C'est la valeur d'un briquet couvert de pierres précieuses cédé à un milliardaire chinois cette semaine par la marque de luxe S.T. Dupont.

152 saphirs, 400 grammes d'or massif, des références multiples à Louis XIII, Louis XIV… voilà ce qui justifie le prix de ce briquet unique baptisé "Louis XIII Fleur de Parme" est vendu cette semaine par la marque de luxe S.T. Dupont.

L'acheteur est un banquier et homme d'affaires hongkongais. Milliardaire et collectionneur de briquets, Stephen Hung a passé commande auprès de la prestigieuse marque d'accessoires de mode il y a quelques mois. Le commanditaire, féru d'Histoire de France et plus particulièrement du XVIIe siècle, voulait un objet qui soit une ode à cette époque qu'il chérit.

Dessiné par une descendante de Louis XIV

D'où l'abondance de codes en référence à la royauté française, comme la couronne de France, la fleur de lys et le saphir cabochon, qui habillent ce briquet de salon. Bien loin des fantaisies auxquelles nous ont habitués quelques-uns de ses congénères milliardaires. Comble du raffinement, ce briquet a été dessiné par la princesse Tania de Bourbon Parme, une descendante directe de Louis XIV.

Le prix record de 500.000 euros a même été validé par le Guinness book. En réalité, c'est une parure de briquet qui est inscrite sur le diplôme remis par l'institution. Car rapidement Stephen Hung a réalisé que son nouveau jouet ne rentrerait pas dans sa poche. S.T. Dupont a donc fabriqué aussi une version moins encombrante, un modèle sans couronne et sans fleur de lys, mais qui tient dans la poche et dans la parure.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?