▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

学中文成为法国人就业新王牌:中文虽难吾往矣

|  LCF 发布于 2015-02-05  | 新闻来源:华人街
当中国在国际经济舞台上的地位日益深入人心,学习中文也逐渐成为全球时尚。据法国《快报》报道,尽管识别中国字对于西方人来说仍然困难重重,但在所能获得的回报面前,困难显然不足为虑。

17岁的Emile可谓颇有远见,她在初中时代的第二外语就选择了中文,正是因为掌握了这一技能,她才有机会在隔年夏天前往上海,这让她的父母惊喜不已。Emile 认为:“我一直想工作旅游,想学拉丁语的话更适合自己抱着书本来研究,但中文显然不行,况且中国的地位已经变得越来越重要了。”现在Emil正在准备考取法国商校,他希望他的中文技能可以让她的简历变得更加与众不同,并最终实现她的国外工作梦。Emile指出:“学中文是我的个人选择,但其他学中文的同学大多还是因为受到父母的影响。”

学好英语就能走遍天下的时代已经过去了,2014年,中国已经成为了世界最大经济体,国内生产总值也首度超越美国。学好中文是了解中国和消除不同文明之间隔阂的最好方式,换句话说,学好中文会让你在与中国人的交往中领先一步。

中文虽难吾往矣

伯乐有限管理公司(Bó Lè Associates)总监Gwenola Coupe指出: “无论是去中国工作还是在欧洲与中国人共事,亦或是与美国和加拿大华侨合作,学好中文并了解中国文化会让你攥住真正的王牌。”劳动力市场上的竞争在近两年中变得更加激烈,要知道,在国外的法国求职者必须以外国人的身份与中国的年轻人们竞争同一个岗位。

因此,学中文的热潮在法国不断蔓延,2013年法国学习中文的学生超过33000人次,与十年前相比整整翻了四番!在近几年中,中文在法国第二外语排行榜中由第九位攀升至第五位,暂时落后于英语、西班牙语、德语和意大利语。尽管中文的语法足够复杂,但这并不足以让学生们停下学习的脚步。

一些法国人把学习的重点放在了口语表达上,抛开了更加复杂的中文书写,这样一来,60学时左右的时间就能让一个法国人应付中文环境中的日常起居。当然,那些想要在谈判桌上熟练使用中文的人还需要掌握更多中文知识,或许他们需要耗尽一生来学习这门外语!Emile通过特训迅速掌握了中文的基础知识,并期待在将来的某一天去上海定居。正如她所说:“上海是21世纪的纽约!”,有远见这个词汇或许是对她最好的赞许。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?