▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le projet de la tour Triangle s'embourbe dans les procédures

|  LCF 发布于 2015-01-26  | 新闻来源:Metronews


URBANISME - Le projet de tour Triangle, rejeté d'une courte majorité au Conseil de Paris de novembre, passera entre les mains du Conseil d'Etat, et peut-être du Conseil constitutionnel. L'UMP met en cause le vote à bulletin secret qui avait été imposé par le groupe socialiste. Paradoxalement, ces procédures pourraient donner une deuxième vie au projet d'Unibail dans le 15e arrondissement.


Le projet de tour Triangle renvoyé aux calendes grecques. Enterré en novembre d'une courte tête par les élus parisiens, l'immense édifice qui devait voir le jour à la porte de Versailles (15e) s'embourbe désormais dans les procédures. Mercredi, le tribunal administratif de Paris a décidé de transmettre au Conseil d’Etat une question prioritaire de constitutionnalité (QPC) soulevée par Nathalie Kosciusko-Morizet, la patronne de l'UMP parisienne.

L'élue y dénonçait la manière dont le groupe socialiste a imposé un vote à bulletin secret au Conseil de Paris, en novembre, pour tenter de faire passer son projet en trouvant des alliés de circonstance, notamment sur les bancs de la droite. Le PS s'était en effet appuyé sur le règlement parisien, qui prévoit le vote secret si un tiers des élus le réclament. Un "déni démocratique", juge le conseiller de Paris UMP Jean-Didier Berthault, qui se félicite auprès de metronews de cette décision du tribunal.

Résultat : aucune décision sur le fond, mais un sacré coup de canif dans le calendrier rêvé de la mairie de Paris, qui n'a pas perdu l'espoir de rallier une majorité au grand projet privé d'Unibail. Cette semaine, l'adjoint à l'urbanisme Jean-Louis Missika affirmait justement à l'AFP que le projet de tour Triangle, légèrement modifié, s'apprêtait à faire son grand retour dès avril au Conseil de Paris. Un scénario impossible, affirme Jean-Didier Bertault, pour qui la justice doit d'abord se prononcer. Sollicitée dimanche par metronews, la Ville ne s'est pas exprimée.

"Plus rien avant l'automne"

La transmission du dossier au Conseil d’Etat, puis l'éventuelle décision de saisir le Conseil constitutionnel, retarderont le dossier de plusieurs mois. "Il ne se passera plus rien avant l'automne", assure Jérôme Dubus, l'un des rares conseillers UMP ouvertement favorables à la tour Triangle, combattue par Nathalie Kosciusko-Morizet.

Cependant, ces atermoiements pourraient aussi être une aubaine pour les défenseurs du projet. "Unibail l'a retravaillé en proposant de doubler les surfaces non consacrées aux bureaux, dont des services publics, explique Jérôme Dubus. Certains élus pourraient être séduits." Le rejet en novembre s'était joué à 5 voix. Si les écologistes restent hostiles à la tour, le ralliement des centristes, voire d'élus UMP, pourrait facilement renverser la tendance. Pour la Ville, ces quelques mois de délai offerts par la justice ne seront pas de trop pour aller à la pêche aux soutiens.


Extrait de l'ordonnance du tribunal administratif du 21 janvier.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?