▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

国际幸福日:法国人的幸福感略高于欧盟平均水平

|  LCF 发布于 2014-03-22  | 新闻来源:中国新闻网

中国网3月22日讯 据法国《费加罗报》网站3月20日报道,3月20日是联合国设定的国际幸福日。在今年的国际幸福日到来之际,欧盟统计机构Eurostat收集了一些数据,希望能给幸福下个定义。


国际幸福日是联合国会议一致通过决定下来的,Eurostat试图通过不断增长的数据来客观表达幸福的意义,例如预期寿命、受教育的时间以及人均GDP。调查显示,法国人是最幸福的。在一个人均GDP很高的国家养老,毫无疑问是件很幸福的事。

当说到“对生活的满意度时”,法国(指数为7.2)排在英国(7.3)、瑞典(8)、西班牙(7.5)、比利时(7.4)以及奥地利(7.7)之后。无论是哪一个分类(对生活满意度、无法应付意外支出、长期失业等等),这些国家的指数都在欧盟成员国平均水平之上。他们比塞浦路斯人和德国人更加对命运感到满意。

面对“意外支出”,法国人的应对能力高于欧盟平均水平(指数为40)。法国的指数为33,他们的应对能力不如瑞典(17.6),但远远好于匈牙利(74.3)。在这一方面,德国和法国水平相差无几。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?