▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国多个网站被黑 屏幕现“我不是查理,我是穆斯林”

|  LCF 发布于 2015-01-12  | 新闻来源:欧洲时报
《费加罗报》最新消息称,就在百万民众和多国政要举行游行集会之际,法国一些网站被黑客攻击,并出现“我不是查理,我是穆斯林”的字样。

在巴黎《查理周刊》枪击案及人质挟制案造成17人死亡后,法国1月11日下午3时在巴黎举行大规模的反恐游行。

欧时记者最新消息称,各国政要于15时左右在总统府门前乘上大巴,向游行现场出发。15时30分左右,各国领导人下车开始正式行走。从电视直播画面来看,各国领导人在行进过程中手挽手。奥朗德左侧是默克尔,右侧则是马里总统易卜拉欣·布巴卡尔·凯塔。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?