▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国遇袭 万众血夜悼亡魂:此时,我们都是“查理人”

|  LCF 发布于 2015-01-08  | 新闻来源:欧洲时报


7日恐袭案发后,巴黎市民走上街头,手持最近一期《查理周刊》哀悼罹难者,谴责恐怖主义。(图片来源:欧洲时报 孔帆 摄)


【欧洲时报网】7日,法国《查理周刊》遭到恐怖袭击12人丧生。恐怖杀戮发生后,法国各地数十万人走上街头示威谴责恐怖分子暴行。“此时,我们都是查理人”。据不完全统计,巴黎15000人、雷恩15000人、斯特拉斯堡4500人、克莱蒙3000人、波尔多5000人、马赛7000人、图卢兹10000人、南特5000人……去年圣诞节以来为争取自身权利的医生群体宣布不再罢工,投入抢救伤者的工作中。法国总统奥朗德第一时间赶到案发现场发表声明谴责恐怖主义,当晚再次声明:我们最好的武器是团结。呼吁法国人团结起来共同反对恐怖主义。总理瓦尔斯邀请人民运动联盟共商大计,将组织大型反恐示威。法国的防恐警报级别已提高至最高级。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?