▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Vœux 2015 : les Français souhaitent surtout la santé

|  LCF 发布于 2014-12-29  | 新闻来源:Metronews


NOUVEAL AN - Un sondage réalisé par l'Ifop montre qu'à l'occasion de leurs vœux pour la nouvelle année, les Français ont un thème favori : la santé.


"Et la santé surtout, hein !" C'est la phrase qui résonnera le plus en France à l'occasion de la nouvelle année, selon un sondage publié dimanche. Dans cette étude réalisée par l'Ifop pour l'agence Capital Image, 96% des personnes interrogées déclarent souhaiter à la fois "bonne année ET bonne santé", dont 49% systématiquement.

Pour 71%, la santé est la clé du bonheur, devant l'amour (50%), le fait d'avoir des enfants (29%) ou de "gagner suffisamment d'argent" (21%). Elle est notamment plébiscitée par 85% des plus de 65 ans.

Les vœux préférés de vive voix

Pour définir la "bonne santé", 66% citent le fait de se sentir bien dans sa tête/avoir le moral, 57% ne pas souffrir de maladie grave ou d'infirmité et 52% le fait de se sentir bien dans son corps/avoir de l'énergie. La santé reste ainsi ce qu'il y a de plus important à souhaiter à quelqu'un à l'occasion du nouvel an, pour 69% des personnes interrogées.

Ces vœux, 54% les présenteront de vive voix, 48% par téléphone et 46% par SMS, un moyen qu'affectionnent les moins de 35 ans (71%). Quant à la carte de vœux envoyée par La Poste, un Français sur 4 perpétue la tradition, surtout les plus anciens d'entre eux (41% des 65 ans et plus). La carte manuscrite est délaissée par les plus jeunes (14% des moins de 35 ans).

Enfin, les réseaux sociaux ne sont utilisés que par 10% des personnes interrogées (surtout les plus jeunes), selon cette étude réalisée pour Capital Image, une agence de relations publiques spécialisée dans la santé.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?