▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Après six jours de coma, un Anglais se réveille en parlant français

|  LCF 发布于 2014-12-24  | 新闻来源:Le Figaro
Victime d'un grave accident de voiture, un coiffeur de Birmingham a reçu un traitement expérimental qui lui a permis une convalescence inespérée, et même plus. Il n'avait plus étudié, ni parlé la langue de Molière depuis douze ans !

C'est la belle histoire de Noël qui fait, ces jours-ci, le tour de la presse d'Outre-manche. Un coiffeur de Birmingham fait figure de miraculé pour avoir survécu à un grave accident de voiture et s'être réveillé de son coma, six jours plus tard, en s'exprimant dans un excellent français, et ce alors qu'il n'avait plus étudié ni parlé la langue de Molière depuis douze ans.

Rory Curtis, 25 ans, a fait le récit de sa convalescence au début du mois dans le journal local, le Sunday Mercury. Ses prouesses sont arrivées aux oreilles de la presse nationale cette semaine, leur donnant un nouvel écho. La vie du jeune homme a basculé il y a deux ans, fin août 2012. Alors qu'il roule sur l'autoroute sous une pluie torrentielle, il heurte un camion puis se fait percuter par six autres véhicules. Les pompiers passent plus de 40 minutes à le désincarcérer de la tôle.

Les médecins constatent que le jeune homme souffre d'une hémorragie cérébrale. Ils décident avec l'accord de ses parents de le soigner avec un traitement expérimental, inspiré des travaux du ministère de la Défense sur les soldats blessés. Rory Curtis est convaincu que c'est ce traitement qui explique sa survie. Il s'est réveillé au bout de six jours de coma, affublé d'étranges dons. Il se met à discuter avec une infirmière en français. Son accent est si irréprochable qu'elle croit que son patient a un parent francophone à la maison! Pourtant Rory Curtis n'avait jamais été capable avec son accident de parler couramment le français. Il avait juste le niveau très moyen d'un collégien.

Il se prend pour une star hollywoodienne

Autre effet secondaire de ce coma, Rory Curtis est un temps persuadé d'avoir, à nouveau, 12 ans et d'être Matthew McConaughey, l'acteur texan oscarisé pour sa performance dans Dallas Buyers club. Une pensée complètement saugrenue, reconnait-il: «Dans le miroir, je voyais bien que je ne lui ressemblais pas! J'avais beau savoir que c'était un acteur, ce que je n'étais pas, je n'arrêtais pas de me dire vivement que je retourne devant les caméras!».

Après deux mois d'hospitalisation, Rory Curtis est rentré chez lui où il a suivi une longue rééducation. Cet ancien footballeur semi-professionnel a changé de carrière et est devenu coiffeur. S'il ne se prend plus pour d'être Matthew McConaughey, il parme toujours le français avec aisance, selon le Daily mail.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?