▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

奥朗德月退休金预计为3.6万欧? 总统府辟谣

|  LCF 发布于 2014-12-16  | 新闻来源:欧洲时报
北京环球网援引法国《20分钟报》12日消息,法国总统府爱丽舍宫12月11日宣布,现任法国总统奥朗德一旦退休,每月可以领到退休金约1.5万欧元。这一金额由总统享有的所有退休金款项相加得出。

据悉,总统办公室主任西尔维亚·于巴(Sylvie Hubac)表示,奥朗德应得的退休补助金为每月1.5114万欧元。不过,法国著名政论周刊《Marianne》此前曾表示,奥朗德在离职之后每月能获得近3.6万欧元的退休金和津贴。

报道称,《Marianne》周刊将总统应得的补助金及合法收入相加从而得出3.6万欧元的数额,包括地方任职退休金6000欧元,国会前议员6800欧元,共和国前总统6000欧元,审计法院前高级官员5000欧元以及宪法委员会终身成员1.2万欧元。

不过,作为回应,爱丽舍宫明确了总统退休金的计算细则。在奥朗德担任职务中,审计法院前审核官每月3473欧元,前地方议员235欧元,国会议员6208欧元,前总统5184欧元,加上教育活动经费545欧元及律师年费168欧元。此外,总统府证实,奥朗德并未与其他前任总统一样进入宪法委员会,因此他也不会享有1.2万欧元的津贴。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?