▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La Russie offre le sapin de Noël de Notre-Dame

|  LCF 发布于 2014-11-25  | 新闻来源:le Figaro

Traditionnellement financé par les fonds de la cathédrale et les dons des commerçants du quartier, l'arbre est pour la première fois subventionné par un pays étranger.

«Cette année, pour la première fois dans l'histoire de Paris, l'arbre de Noël est venu de Russie», s'est exclamé samedi Alexandre Orlov, ambassadeur de la Fédération de Russie en France, lors des festivités autour de l'illumination du sapin. Une «initiative inédite» pour la cathédrale selon Monseigneur Patrick Jacquin, recteur-archiprêtre de Notre-Dame de Paris. Les religieux n'avaient jusqu'à présent jamais sollicité de financements pour acheter le sapin de Noël trônant sur le parvis.

Samedi dernier, le cardinal André Vingt-Trois, archevêque de Paris, et Monseigneur Jacquin ont donc accueilli sur le parvis les généreux donateurs russes. «Nous avons avisé nos fidèles de ce nécessaire appel à contribution dans une lettre interne. Nous n'étions pas en mesure de payer cette année» explique Mgr Jacquin au Figaro. «Depuis douze ans, les prix sont exponentiels. 2014 a été l'année de trop.(...) d'ailleurs, pour Noël 2015, nous avons d'ores et déjà pris contact avec l'ambassade d'Autriche et de l'Ukraine», ajoute le religieux.

À l'origine, un devis à 80.000 euros

Pour perpétuer la tradition, la cathédrale, aidée des commerçants, devait débourser 80.000 euros, soit le double du prix habituel. «J'ai contacté plusieurs ambassades pour les sensibiliser» rapporte Mgr Jacquin. Les autorités russes ont été les plus réactives en donnant très rapidement leur feu vert. Le représentant du gouvernement de Moscou à Paris, Igor Tkatch, a été informé début novembre et a alors proposé d'offrir un sapin de 25 mètres et de prendre en charge l'acheminement. Tout cela, au nom du «merveilleux symbole de l'unité, la fraternité et la compréhension mutuelle entre les peuples chrétiens» déclare Igor Tkatch. Ce dernier a salué les efforts déployés par la Préfecture de Paris et les services municipaux pour le remorquage de l'épicéa.

«Célébrer l'amitié franco-russe», l'autre leitmotiv de la soirée

«Nous voulons montrer par ce geste, que malgré les efforts entrepris pour isoler la Russie, l'amitié entre nos deux pays est si forte et profonde qu'aucun jeu politique ne peut la détruire», a scandé son excellence Alexandre Orlov. Pour sa part, Mgr Jacquin a plaidé pour des relations bilatérales dissociées du champ politique. Quant à Igor Tkatch, il a insisté pour qu'aucun amalgame ne soit fait avec la politique. Ces déclarations interviennent dans un contexte délicat entre les deux pays. La France a en effet décidé de surseoir à la livraison du navire de guerre Mistral, jetant ainsi un froid dans les relations avec la Russie.

Selon Orlov et Tkatch, la générosité russe doit être uniquement perçue comme un «cadeau» à la cathédrale. Au pays de Poutine, cette offrande trouve une autre caisse de résonnance. «Cette année, les Parisiens n'ont plus assez d'argent pour leur arbre de Noël» pouvait-on par exemple entendre sur la première chaîne de télévision publique.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?