▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国《回声报》:上海成为法国品牌的新乐土

|  LCF 发布于 2014-11-03  | 新闻来源:中新社

10月14日, 法国当代艺术先锋Nathalie Decoster最著名的代表作「寸阴是惜」落户上海。该雕塑高达七点五米,与法国戴高乐机场的同一作品相呼应。大踏步的人像被象征时间的圆环所围绕,引起人们对生活节奏的思考与感悟。法国及其它国际名牌将上海视为进入中国甚至亚洲的重要门户,也许考虑的是上海对中国消费者的吸引力。 


据《回声报》近日报道,继发表了第一本营销战略应当考虑的《美国50大趋势》电子书后,城市卓越(Urban Sublime)趋势事务所出版了第二本指南。这一次,是以亚洲城市上海作为重点。

由弗尔女士建立的城市卓越趋势事务所发表这本指南,是为了回答一个既简单又复杂的问题,即如何在中国发展品牌。

2013年10月到2014年7月间,事务所通讯员科尔泰在上海走街串巷,发现市场营销的最佳理念和做法。弗尔介绍选择上海这个拥有2350万人口的中国最大城市是重大的选择。她表示,“上海是进入中国市场同时也是进入亚洲市场的大门。已有越来越多的法国品牌进驻上海。”

不过,她也表示“上海并不能反映整个中国,但是把精力集中在这个城市很重要,因为如今上海正是做生意的好地方。但我们并不是说上海就是最佳典范。”

事务所经过九个月的实地调查才出版了这本电子指南,通过11章的战略描述披露了如何更好占领上海市场的最佳建议。对包括零售、数字化、客户经验甚至视觉营销等新型消费方式进行了筛选,尽量地提供有关中国消费者及其习惯的具体信息。弗尔女士解释说,“我们向企业介绍上海尤其是年轻人的消费习惯,因为到2015年之前,中国的大部分人口年龄都不满三十岁。”

因此,企业必须了解新一代年轻人,这样才能够吸引消费者并在中国市场占据立足之地。弗尔认为“各大品牌需要铭记在心的是,上海年轻人的购买力一般都很强。部分原因是中国实施计划生育政策以后,每家的子女都成为父母财产的唯一继承人。这一代年轻人的另一个特点就是紧跟潮流。此外,数字化可能是法国企业需要考虑的主要问题之一。这和欧洲的运作方式和工具都不一样,例如中国人很喜欢用微信和二维码。因此一个企业必须了解这些软件的运作并且学会操作。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?