▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Tintin: une édition iranienne unique aux enchères

|  LCF 发布于 2014-03-12  | 新闻来源:Le Figaro

Le site de ventes aux enchères Catawiki propose le seul album en farsi des aventures du reporter, On a marché sur la lune, sauvé de la destruction au moment de la révolution islamique de 1979. Il est estimé entre 4000 et 6000 euros.


«À ce jour, c'est le seul album connu qui aurait survécu à la destruction massive d'albums Tintin en Iran, suivant la révolution de 1979», peut-on lire sur le site de ventes aux enchères Catawiki. L'album en question est l'unique exemplaire de l'édition en farsi d'On a marché sur la Lune, sauvé de la destruction massive de publications occidentales en Iran durant la révolution en 1979. Et ce grâce à l'intervention de hauts fonctionnaires. Estimé entre 4000 et 6000 euros, l'album publié aux Editions Casterman date d'environ 1975. La vente se déroulera sur deux soirées, les mardi 11 et jeudi 13 mars.

Le tome provient de la collection personnelle du grand collectionneur de Tintin et ami d'Hergé Rein van Willigen. Une lettre écrite du père de Tintin à son attention, le remerciant pour la photo de la fameuse exposition «Tintin à Rotterdam»en 1977 où cet album était présenté, accompagne le lot. «Les collectionneurs de Tintin sont toujours à la recherche d'éditions uniques et ils dépensent beaucoup pour cela. Celle-ci en est une et risque d'attirer les amateurs du monde entier», a déclaré Tammo Meedendorp, le commissaire-priseur à l'agence de presse Belga.


Avec On a marché sur la Lune, 17e album des aventures de Tintin, publié en 1954, Hergé a poursuivi l'aventure lunaire initiée dans Objectif Lune. Imaginer un tel récit au début des années 1950 relevait de la science-fiction et de la prophétie: Armstrong ne posa le pied sur la Lune qu'en 1969.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?