▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

与路易十四为邻 凡尔赛宫部分房间改造成学生公寓出租

|  LCF 发布于 2014-10-15  | 新闻来源:欧洲时报
10日,法国凡尔赛宫部分房间完成改造,为迎接新房客做好了准备。在这一法国皇家象征性的城堡中,这些房间被改造为学生公寓,成为了社会出租房。

中国网援引法国《费加罗报》网站报道,漫步在城堡花园,这些幸运的学生将入住凡尔赛宫——这一极具历史价值的古老城堡。太阳王路易十四最宠爱的建筑师儒勒·哈杜安·孟萨尔参与修建了这座气势辉煌的宫殿。而学生们居住的地方,距离其代表作——著名的凡尔赛宫桔园和瑞士湖相距几步远。这里相继由国王的总管,神学院人员,沃邦军队居住。

自1995年被废弃后,2008年,法国高等教育部、国防部的官员联合签署文件,启动了这一建筑的翻新使用工作。在凡尔赛宫内,部分建筑列入学生公寓改造计划。这一住宅区与历史遗产部分隔离,由退役军人管理,重命名为“桔园”,全部租赁管理工作将由专门的低租金住房机构负责。这一机构既是出租人,也是业主。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?