▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

三月初巴黎气温高达21.6度 打破1880年最高温纪录

|  LCF 发布于 2014-03-12  | 新闻来源:欧洲时报
法国气象局指出:周日(9日)法国各地气温上升,打破历来3月初的多项气温纪录,当天巴黎的气温高达21.6度,打破了1880年的纪录。

据法新社10日报道,法国气象局指出:巴黎前次3月9日的气温纪录是20.7度。周日当天在勒芒(LE MANS)(20.8度)、里尔(19.5度)、奥尔良(22.2度)、图尔(TOURS)(21.4度)以及瑟堡(CHERBOURG)(19.8度)也创下了气温纪录。

法国南部一些地方,气温接近前次纪录,但未打破前次纪录,譬如在比阿利茨(BIARRITZ),气温上升到24度,但未打破历来3月上旬的纪录(26.7度)。总体来说,周日的气温比季节平均温度高出7到10度。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?