▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Compressions en santé: des travailleurs manifestent à Laval

|  LCF 发布于 2014-10-14  | 新闻来源:lapresse.ça


De nombreux manifestants armés de chaudrons ont exprimé leur mécontentement à proximité de la Cité-de-la-Santé de Laval.


Un bruit, qui était devenu familier durant la crise étudiante, a recommencé à retentir lundi.

Les casseroles ont alors été ressorties des armoires de cuisine pour faire du boucan et ainsi dénoncer le régime minceur imposé par Québec.

De nombreux manifestants armés de chaudrons ont exprimé leur mécontentement à proximité de la Cité-de-la-Santé de Laval.

Ils ont tenu à y aller de cette démonstration bruyante, car, selon la présidente du Syndicat des infirmières, inhalothérapeutes et infirmières auxiliaires de Laval, Isabelle Dumaine, «l'abolition de postes» aura une incidence directe sur «les soins de santé offerts aux bébés, aux mères et aux personnes âgées».

Mme Dumaine a reproché aux membres du gouvernement provincial - et plus particulièrement au premier ministre Philippe Couillard et au ministre de la Santé et des Services sociaux, Gaétan Barrette - de «trahir la population» en imposant des mesures d'austérité «qui frapperont de plein fouet les plus vulnérables de la société».

La présidente locale de l'Alliance du personnel professionnel et technique de la santé et des services sociaux, Josée Blanchard, a quant à elle exprimé ses inquiétudes par rapport au sort des travailleurs.

Elle a martelé que la pression sur leurs épaules va certainement croître et que «les cas d'épuisement professionnel risquent d'augmenter».

Mme Blanchard a déploré le fait que ses membres évolueront dans un contexte intenable qu'elle a qualifié de «spirale infernale».

Elle a aussi indiqué que l'effort exigé des travailleurs «va devenir de plus en plus difficile à soutenir».

De son côté, la direction du Centre de santé et de services sociaux de Laval a offert, sans grande surprise, une version des faits bien différente.

En point de presse lundi, elle a souligné que «les mesures d'optimisation de l'établissement» n'entraîneront «aucune coupure de services ou perte d'emploi».

Elle a ajouté que cette révision des façons de faire est un passage obligé pour relever le «défi budgétaire» actuel, mais aussi pour réagir à plusieurs autres facteurs.

Elle a cité notamment «les changements des pratiques cliniques, la croissance démographique, le vieillissement de la population et l'évolution des besoins en matière de soins de santé».
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?