▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

萨科齐参选总统有点悬:案件缠身 民众支持率不到四成

|  LCF 发布于 2014-10-13  | 新闻来源:欧洲时报
9月,法国前总统萨科齐高调宣布回归政坛,并计划竞选2017年总统职位。但10月9日和10日的民调结果显然给了他一个下马威。

中新网援引法国《巴黎人报》报道称,法国民调公司在民众中就前总统萨科齐是否能代表人民运动联盟竞选2017年总统职位发起了一项民意调查。

调查结果显示对萨科齐很不利。有61%的民众认为,萨科齐现在司法案件缠身,反对他竞选总统。只有38%的民众认为,萨科齐只是因政治原因才受到诸多起诉,并看好他竞选总统。

报道还称,如果只看右派支持者的民意结果,支持萨科齐竞选的比例占到了66%。但值得一提的是,萨科齐的党内竞争对手朱佩的支持率,无论在右派支持者还是左派支持者中,都很高。

报道同时也指出,在9月时,还只有55%的民众认为萨科齐不应继续竞选总统。

报道称,虽然这只是民间的民意调查,但这或多或少会影响到人民运动联盟党之后的决定。萨科齐是否能顺利回归再次成疑。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?