▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Paris, 1ère destination touristique mondiale

|  LCF 发布于 2014-03-11  | 新闻来源:Le Figaro
Paris et sa région sont restées la première destination touristique mondiale en 2013 avec 32,3 millions d'arrivées de touristes dans les hôtels de la région Ile de France, indique lundi le Comité Régional du Tourisme. Malgré le contexte économique difficile, "2013 constitue ainsi l'une des années de référence en termes d'arrivées touristiques", estime le comité Paris Ile-de-France dans un communiqué.

Près de 15,5 millions de visiteurs sont venus de l'étranger, une hausse de 8,2% par rapport à 2012, "un chiffre exceptionnel puisque le plus élevé depuis 10 ans", souligne le communiqué. Dans le détail, ce sont les Britanniques qui ont été les plus nombreux, avec plus de 2,1 millions d'arrivées hôtelières dans la capitale l'an dernier.

Les Chinois, la clientèle asiatique la plus présente

La clientèle chinoise est devenue pour la première fois la clientèle asiatique la plus présente, avec 881.000 arrivées hôtelières (+52,6%), devant les Japonais. Par nationalité, dans le top 5 des visiteurs de Paris/Ile-de-France en 2013 se trouvent dans l'ordre: les Britanniques, les Américains, les Allemands, les Italiens et les Chinois. Le comité note également une forte progression des arrivées hôtelières de touristes en provenance du Proche et du Moyen Orient (+20,7%).

En revanche, la baisse des arrivées de la clientèle française, amorcée en 2012, s'est fait "fortement ressentir" (-7,5 %).
Interrogés les 3 et 4 mars derniers, les professionnels du tourisme francilien sont 69% à prévoir une amélioration de leur activité à moyen terme en 2014, précise par ailleurs le Comité régional du tourisme.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?