▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le prix Nobel de physique décerné aux inventeurs des led

|  LCF 发布于 2014-10-08  | 新闻来源:Le Point
Le jury souligne que la diode électroluminescente d'Isamu Akasaki, d'Hiroshi Amano et de Shuji Nakamura permet d'importantes économies d'énergie.


Les led permettent d'importantes économies d'énergie. © Nobel Prize

Le prix Nobel de physique 2014 a été attribué mardi aux trois inventeurs de la diode électroluminescente (ampoule led), deux Japonais et un Américain d'origine japonaise. Le Japonais Isamu Akasaki, 85 ans, est récompensé avec deux chercheurs beaucoup plus jeunes, Hiroshi Amano, né en 1960, et l'Américain Shuji Nakamura, né en 1954 au Japon. Ils ont remporté le prix "pour avoir inventé une nouvelle source de lumière efficace d'un point de vue énergétique et bonne pour l'environnement", a indiqué le jury dans un communiqué.

Cette technologie est aujourd'hui omniprésente dans notre quotidien. Par exemple, elle est essentielle dans les téléphones portables, pour lesquels l'éclairage de l'écran est une contrainte énergétique forte. On la retrouve aussi dans les téléviseurs, les lecteurs Blu-ray et les flashes d'appareils photo, et bien entendu dans de plus en plus de bureaux et de logements. 

Quand ils ont "produit des rayons lumineux bleus à partir de leurs semi-conducteurs au début des années 1990, ils ont provoqué une transformation fondamentale de la technologie de l'éclairage. Des diodes rouges et vertes existaient depuis longtemps, mais sans lumière bleue, on ne pouvait pas créer de lampes blanches", a expliqué l'Académie royale des sciences. L'efficacité énergétique des ampoules led a transformé la perception que nous avons de la puissance des ampoules. Alors que, pour obtenir 1 200 lumens (un bon éclairage dans un séjour), il fallait une ampoule classique de 75 watts, aujourd'hui, une ampoule led de 6 watts peut suffire, ce qui diminue considérablement la consommation.

Chercheur dans une PME

"La consommation en matériaux est aussi diminuée puisque les led durent jusqu'à 100 000 heures, contre 1 000 pour les ampoules incandescentes", a ajouté le jury. Selon lui, "l'ampoule led offre de grandes promesses pour accroître la qualité de vie pour 1,5 milliard de personnes qui n'ont pas accès aux réseaux électriques : du fait d'une consommation faible en énergie, elles peuvent être allumées par une électricité solaire bon marché".

Shuji Nakamura sort de l'ordinaire des lauréats du prix Nobel de physique, qui font généralement carrière à l'université uniquement, comme ses deux colauréats. C'est dans une PME, Nichia Chemicals, qu'il effectuait les recherches grâce auxquelles il a été consacré. Il est ensuite parti pour l'université de Californie, à Santa Barbara, où il a pris la nationalité américaine. "C'est incroyable", a-t-il dit à la Fondation Nobel qui l'a contacté. Isamu Akasaki est professeur dans deux universités de la ville de Nagoya, celle de Meijo et celle de Nagoya. Hiroshi Amano est professeur dans cette dernière. 

Leur découverte, dans un domaine où ils étaient concurrencés par de nombreux autres chercheurs et de grandes entreprises, est venue de leur recours au nitrure de gallium, sur lequel ils étaient seuls à parier. Ils se partagent la récompense de huit millions de couronnes (environ 883 000 euros). Ils succèdent au Belge François Englert et au Britannique Peter Higgs, couronnés en 2013 pour leurs travaux sur le "boson de Higgs", une particule élémentaire considérée par les physiciens comme la clef de voûte de la structure fondamentale de la matière. Le prix de physique est le deuxième de la saison des Nobel 2014, après la médecine. Il doit être suivi de la chimie mercredi, de la littérature jeudi, de la paix vendredi et de l'économie lundi.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?