▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法航罢工逾半数航班取消:六成飞行员加入 抗议或长达一周

|  LCF 发布于 2014-09-16  | 新闻来源:华人街新闻网
法国航空公司飞行员反对法航集团旗下TRANSAVIA 廉价子公司的扩展计划和合同条件,提出本周一9月15日起可延续的罢工的预先通知。公司领导部门周日晚(14日)与法航主要飞行员工会进行最后谈判失败。工会确认本周一开始罢工。法航领导预计本周一将有一半以上的航班取消,工会称航班取消的比例将更大。罢工可能长达一周,航空公司表示希望旅客推迟旅行或更改机票、航班。

据法新社14日报道,法航SNPL飞行员工会主席让- 路易·巴尔贝宣布:“谈判结束,以失败告终。双方立场完全对立。”

法航- 荷航集团周六晚最初预计本周一只有40%的航班维持飞行,周日则把航班维持飞行的比例略微调高到将近一半。

法航飞行监管中心的主任卡特琳娜·朱得宣布:“我们预计可确保48%的航班,因为有60%的飞行员宣布将罢工。 ”法航飞行员中占大多数的SNPL工会提出了自9月15日至22日的罢工令。第二大工会SPAF工会和不具代表性的LTER 工会也提出了自本周一起至9月18日罢工的预先通知。由于长达一星期,这将是自1988 年以来法航飞行员发动的时间最长的一次罢工。

SPAF工会表示根据法航飞行指挥中心的情报,本周一将有“80%至85%的航班取消”。

法航已向旅客发出6.5万封手机短信,表示将尽力调动“运载能力最大的飞机”参加营运。法航“建议预定于9月15日22日之间搭乘法航航班的旅客推迟旅行、更改机票和航班,不另收费、或是取消机票申请退费”。法航还表示可能对其他的误点或干扰给予赔偿。

巴尔贝早先指出:“参加罢工的飞行员有75%。”他强调SNPL工会自2002年以来未发动罢工。

法航领导部门估计:这次罢工对法航每天造成的损失为1000万至1500万欧元。

法航集团上周宣布为了与廉价航空公司竞争和夺回法航在短程和中程航线一的市场份额,打算在法国和荷兰以外的欧洲国家开发新的基地,集团旗下的TRANSAVIA的子公司将按当地合同雇用当地的飞行员。

工会的主要要求是无论法航集团旗下哪家公司(法航、HOP!公司、TRANSAVIA),所有驾驶100/110个座位以上的飞机的飞行员,都按法航目前的条件签署统一的合同。法航-荷航集团总裁拒绝了工会的要求。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?