▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Garou

Garou
加拿大

Garou(嘉罗)的本名是Pierre Garand,魁北克歌手,他以《钟楼怪人》音乐剧的演出著称,演唱剧中〈美丽佳人〉(Belle)等脍炙人口的曲目。他的艺名“嘉罗”是姓氏"伽兰德"的变体,意为狼人。1972年6月26日出生在魁北克的Sherbrooke(舍布鲁克法语区)。

作为在一个音乐家庭摇篮下成长的孩子,Garou延承了父母的音乐天赋和才华,并且早在3岁时,这种对音乐节奏的独特敏感性,就为他的父母所发现和培养。他的父亲送给他一把吉他作为礼物,并教他如何来演奏。而小Garou也是非常聪明,没多久就学会了吉他和弦。在两年后,已能熟练演奏钢琴和手风琴,可见他音乐天赋的非同寻常。青少年时期的Garou在Sherbrooke的修道院学校里学习,虽然身为优等生,他却对学校里严格的纪律和老师的权威感到不满。也是在这个时候,他和班里的几个同学组成了自己的第一个乐队The Windows and Doors,在学校里演出Beatles的经典曲目。Garou的声音辨识度极高,沙哑的声线醇厚有力,他一直以雄浑深厚的声线知名,但今年11月18日发行的新专辑《Au milieu de ma vie》走的却是柔情路线。根据《巴黎人报》的报道,这张专辑通过和多位音乐制作人的合作,曲风更加细腻多变。

Avancer

J'entends couler le temps

J'ai dû laisser sur le bord d'un chemin

Mes fautes et mes vingt ans

J'ai pris le train


Ne plus appartenir qu'à l'aube

Et seulement détenir un rêve

Enfin


[Refrain]

Et avancer encore un pas

Pour m'éloigner plus fort de toi

Tu me décimes bien malgré toi

Quand je m'abîme au creux de tes bras


J'apprends à ne plus faire semblant

À perdre le bonheur pour mieux rester vivant

J'émets bien trop de doutes

Marcher au bord du vide

J'ai l'amour sur la route

Et le cœur qui s'évide


[Refrain]

Mais avancer encore un pas

Pour m'éloigner plus fort de toi

Tu me décimes bien malgré toi

Quand je m'abîme au creux de tes bras


Ne plus appartenir qu'à l'aube

Et seulement détenir un rêve

Enfin


[Refrain]

Et avancer encore un pas

Pour m'éloigner plus fort de toi

Tu me décimes bien malgré toi

Quand je m'abîme au creux de tes bras


Et avancer...

Et avancer encore un pas

Pour m'éloigner plus fort de toi

Mais avancer...

个人登录

  • ◄请输入您的邮箱
    ◄该邮箱并未注册
    ◄请输入正确的邮箱地址
  • ◄请输入您的密码
    ◄请输入正确的密码

还没有法语角账号?立即注册 >>>

点此下载安装法语角手机软件,随时随地学法语!