▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Najoua Belyzel

Najoua Belyzel
法国

Najoua Belyzel 是法国流行摇滚/电子的歌手,具有摩洛哥埃及血统。1981年12月15日出生于法国的南锡市。

她从小酷爱音乐。2004年,当她得知Benoit 演唱组招聘歌手协助录制《转身》专辑时,毛遂自荐被录用后就留在了巴黎。Najoua以此为契机,努力为自己营造通向歌坛的路,她稳扎稳打,一步一个脚印。她有幸遇到了歌词曲作家ChristopheCasanave,这位词曲作家根据Najoua的特点,专门为她量身打造,写词谱曲,改编翻唱,并于2005年录制成电声流行歌曲集《Gabriel》。歌集的成功奠定了她在唱歌方面的才能。Belyzel-Casanave 也利用歌集的成功于2006年5月出了她的第一张专辑《你我之间》(Entre deux Mondes)。 这张专辑一问世,就得到粉丝们的追捧:有人爱她的年轻美貌,有人爱她的撩人性感,有人爱她歌声抒情,有人爱她歌声古典回归……Najoua 是否能以她的歌声征服法国乃至世界乐坛,我们拭目以待! 今天给大家推荐其中的一首。这首歌很有特色,歌手以忽隐忽现的鼻音,唱出了带一点阿拉伯风情的法语歌曲。如果静静地听,似乎能听到一点藏族民歌的旋律。各种民族曲调的巧妙地融合,也许是今后世界性歌曲发展的趋势之一。

Au Feminin

Au début, rien de bien sérieux,

Juste une accroche entre amoureux.

Tu lui pardonnes au féminin,

C'est un secret, le tien, le sien.


Après tout, toi, tu n'es qu'innocence,

Et tu rêves avant tout de romance.

Va et vient, ton chagrin,

Maintenant, n'dira rien.


Puis vient le temps des fous, des chiens,

Qui t'aiment mal, te chatient bien.

Quand ils te donnent au masculin,

Tout sent l'amour à coups de poing.


Et perdue à jamais l'innocence,

Toi, tu crèves sous le poids du silence.

Va et vient, ton chagrin,

Maintenant, n'dira rien.


Mais chaque jour,

C'n'est plus l'amour,

Qui danse autour,

Seul sans secours

Tu n'as plus d'envie.


Moi qu'on dit folle et bonne à rien,

J'aimerais graver, là sur tes mains

Deux ou trois lignes, presque rien,

Un peu de chance vers un destin.


Retrouver avec toi l'innocence,

Réveiller les beaux jours d'insouciance.

Loin des chiens, prends ma main,

Laisse l'amour en chemin.


Mais ton malheur ressemble au mien,

Je n'y peux rien au féminin.

个人登录

  • ◄请输入您的邮箱
    ◄该邮箱并未注册
    ◄请输入正确的邮箱地址
  • ◄请输入您的密码
    ◄请输入正确的密码

还没有法语角账号?立即注册 >>>

点此下载安装法语角手机软件,随时随地学法语!