▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Najoua Belyzel

Najoua Belyzel
法国

Najoua Belyzel 是法国流行摇滚/电子的歌手,具有摩洛哥埃及血统。1981年12月15日出生于法国的南锡市。

她从小酷爱音乐。2004年,当她得知Benoit 演唱组招聘歌手协助录制《转身》专辑时,毛遂自荐被录用后就留在了巴黎。Najoua以此为契机,努力为自己营造通向歌坛的路,她稳扎稳打,一步一个脚印。她有幸遇到了歌词曲作家ChristopheCasanave,这位词曲作家根据Najoua的特点,专门为她量身打造,写词谱曲,改编翻唱,并于2005年录制成电声流行歌曲集《Gabriel》。歌集的成功奠定了她在唱歌方面的才能。Belyzel-Casanave 也利用歌集的成功于2006年5月出了她的第一张专辑《你我之间》(Entre deux Mondes)。 这张专辑一问世,就得到粉丝们的追捧:有人爱她的年轻美貌,有人爱她的撩人性感,有人爱她歌声抒情,有人爱她歌声古典回归……Najoua 是否能以她的歌声征服法国乃至世界乐坛,我们拭目以待! 今天给大家推荐其中的一首。这首歌很有特色,歌手以忽隐忽现的鼻音,唱出了带一点阿拉伯风情的法语歌曲。如果静静地听,似乎能听到一点藏族民歌的旋律。各种民族曲调的巧妙地融合,也许是今后世界性歌曲发展的趋势之一。

M (Hey, Hey, Hey)

M, M oh M


M, sais-tu qu'on dit de Moi que je m'accroche à Toi

Pour toucher l'au-Delà? Et je ne sais pourquoi...

Je ne suis pas les pas de Tristana

Mea culpa, mais d'Allah, mais je n'entends que ça


Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey


M, c'est une histoire sans fin qui fait du mal pour rien

Je te prends à témoin qu'on m'arrache les ailes

Si jamais je voulais voler ton ciel, sous XXL

Sous lequel je n'entendrais que ça...


Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey


M, j'ai du respect pour toi, je ne courtise pas

Mais ne n'entends que ça

Oh M, j'ai du respect pour toi, je ne courtise pas

Et ne n'entends que ça (que ça, que ça, que ça...)


Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey (M c'est une histoire sans fin) Hey hey hey

Hey hey hey, hey hey hey

Hey hey hey (M, sais-tu qu'on dit de Moi, que je m'accroche à Toi)

Hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey, hey hey hey.

个人登录

  • ◄请输入您的邮箱
    ◄该邮箱并未注册
    ◄请输入正确的邮箱地址
  • ◄请输入您的密码
    ◄请输入正确的密码

还没有法语角账号?立即注册 >>>

点此下载安装法语角手机软件,随时随地学法语!