▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语介词 à 的使用简介

似曾相识(à) Au revoir!
这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir是阳性单数名词;au则是介词à和定冠词 le的缩合形式。类似的句子还有:
-à demain! 明天见!
-à moi, monsieur le président, deux mots! 主席先生,让我说两句!
-à votre santé! 祝您身体健康!
仔细琢磨之后,当可引导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。


亲密接触 à,介词 à 引导状语/补语/间接宾语/直接宾语。

1. 引导地点状语:
Mon grand-père va à Paris avec nous. 我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à)
Nous habitons à Shanghai. 我们住在上海。(habiter à / habiter)
Il est arrivé au Japon vers six heures du soir. 他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à)


2. 引导时间状语:

Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l'après-midi?  那么我们下午2点碰面?
à la veille de Paques, il est tombé malade. 复活节的前夜,他病倒了。


3. 引导结果或目的状语:

L'enfant invente des raisonsà ne pas aller à l'école. 这个孩子千方百计找理由不去上学。
J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements. 我花了一上午的时间听录音。


4. 引导价格或数量状语:

Ces pommes sont à cinq euros le kilo. 这些苹果5欧元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces. 她们6个人挤在两个房内。


5. 引导方式、方法或工具状语:

Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车去上班。
Il mange à la fran?aise. 他的饮食习惯和法国人一模一样。


6. 引导名词补语:

Hier, j'ai acheté trois tasses à thé.  昨天我买了三只茶杯。
C'est un ami à mon oncle. 这是我叔叔的一个朋友。


7. 引导间接宾语:

Cette maison appartient à ma tante. 这幢房子属于我姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme. 他送了很大一束花给夫人。


8. 引导直接宾语:

虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当动词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。例如:
Ils aiment à lire les bandes dassinées. 他们喜欢上了看连环画。
这就不对了,这不好说是直接宾语了,因为直接应该没有介词否则不为直接。应该是有的动词要求在后面的不定式动词用介词à引起,恰当些
—— s'accoutumer,  s'acharner,  aider,  aimer,  s'amuser,  s'appliquer,  apprendre,  s'apprêter,  aspirer,  s'attendre,  chercher,  commencer,  consentir,  demander,  pousser,  se mettre…… j'en ai marre,  je m'arrête.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。