提升您的法语
经典法语原版语法知识点总结,帮您巩固更地道法语。
法语复合句式
解读高级法语的各类复合句式,提升法语的绝对历练。
法语同义词辨析
从法语同义词的各个角度,本义、转义乃至法语修辞的层面对每个同义词进行辨析。
法语时态
综合梳理法语各类时态的构成及相关用法。
法语介词总结
介词( La préposition)无词形变化。介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。
I. 介词的形式
法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。
1.1 简单形式的介词主要有:
à(在、向)、avec(和、跟)、par(被、用)、contre(靠、反对)、chez(在…处)、de(从、自)、avant(在…之前)、après(在…以后)、depuis(自从)、dès(自从)、devant(在…之前)、derrière(在…之后)、en(在…内、时)、pendant(在…之时)、dans(在…之内)、hors(在…之外)、entre(在…之间)、parmi(在…之间)、outre(除…以外)、hormis(除…之外)、sous(在…之下)、sur(在…之上、关于)、envers(面、朝)、vers(朝、接近)、pour(为)、sans(无)、près(接近)、selon(根据)、malgré(虽然)
1.2 复合形式的介词主要有:
à cause de(由于)、à force de(由于)、grâce à(幸亏)、faute de(由于欠缺)、afin de(为了 …)、à travers(经过)、au-dessus de(在…上)、au-dessous de(在…下)、de façon à(以致…)、en dépit de(不顾…)、loin de(远离)、près de(靠近)、au lieu de(反而)、vis-à-vis de(面对)、de manière à(以致)、d'après(根据)、au début de(在…开始)、par rapport à(和…相比)、en conformité de(根据)
1.3 从分词和形容词转化的介词:
attendu(鉴于)、vu(鉴于)、concernant(关于)、touchant(关于)、durant(在…之时)、excepté(除…之外)、moyennant(借用) passé( …之后)、plein(满装)、suivant(根据)
II. 介词的用法
2.1 介词的后置成分( Le régime)
可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。介词还可以和现在分词组成副动词。形容词和过去分词也可以作为后置词。
1、名词作介词的后置词
· Il y a une voiture dans la place.
广场上有一辆轿车。
2、代词作介词的后置词
· Cet incident provoque en elle un grand changement.
这件事故在她身上引起了很大的变化。
3、数词作介词的后置词
· Il coupe le gâteau en six.
他把蛋糕切成六块。
4、不定式作介词的后置词
· Elle commence à chanter.
她开始唱歌了。
5、副词作介词的后置词
· Ces touristes sont venus de très loin.
这批旅游者来自很遥远的地方。
6、介词 en 与后置的现在分词组成副动词
· En prenant l'avion, vous allez arriver à l'heure.
如果乘飞机,您将按时到达。
7、形容词和过去分词作介词的后置词
· Il y a deux soldats de tués.
有两名士兵被杀。
2.2 介词的用法
介词本身不能成为某一种句子成分,但它可以和后置成分结合成为某一句子成分。介词加后置成份可以作名词补语、代词补语、形容词补语、宾语、状语、表语甚至谓语。
1、作名词或代词的补语
· Il y a une station de métro près de bibliothéque.
图书馆附近有个地铁站。
· Cela n'a retenu l'attention de personne.
这点并未引起任何人的注意。
2、作形容词补语
· Nous, les chinois, nous sommes très fiers de notre pays.
我们,中国人,为自己的国家感到骄傲。
3、作动词的各类宾语
· L'enfant apprend à nager.
孩子在学游泳。(作直接宾语)
· Sylvie parle de son voyage en chine.
西尔维在讲述她的中国之行。(作间接宾语)
4、作状语
· Il est parti sans moi.
他没有带我一个人走了。
· En attendant, je vais vous raconter une histoire.
在等待的时候,我会给您讲一个故事。
5、作表语
· La veste est en pur coton.
这衣服是纯棉的。
6、作谓语
· Il achère son histoire, et tous de rire.
他讲完故事后大家都哈哈大笑。
注意:介词如遇到两个以上的后置成分是否省略或重复应视具体情况而定。
1)介词 à、 de、 en 原则上应当重复,例如:
· Sylvie est très fière de son fils et de sa fille.
西尔维为她的儿子和女儿感到骄傲。
2)如果几个后置成分指同一事物或是互相补充的词语,介词 à、 de、 en 就不需要重复,例如:
· Nous nous adressons à notre collègue et ami.
我们向我们这位朋友和同事请教。(指的是同一人)
3)除 à、 de、 en 以外的其余介词一般不需重复,例如:
· Il me reçut avec amabilité et même une certaine satisfaction.
他殷勤地、甚至满意的接待我。
III. 几个主要介词的用法
3.1 à 的用法
1、引导各种状语,意义极为广泛;
1)表示地点,引导地点状语,如:
· Ils vont à Lyon pour week-end.
他们到里昂度周末。
2)表示时间,引导时间状语,如:
· A midi, il n'y a personne dans la place.
正午时分,广场上一个人也没有。
3)表示目的,引导目的状语,如:
· Cet homme n'est à rien.
这个人一点用也没有。
4)表示工具方法,如:
· Ce pull coût cher, il est fait à la main.
这件套衫很贵,它是手工织成的。
5)表示方式,引导方式状语,如:
· Nous avons acheté un appartement à crédit.
我们用按揭法买了一套公寓。
6)表示价格,如:
· Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun.
这些旅行袋每只 50 法郎。
7)表示从属,引导从属状语,如:
· A qui sont ces stylo?
这些铅笔是谁的?
2、引导各种名词补语,表示的意义也很广泛;
1)表示地点,如:
· La paix au pay est fragile.
这个国家的和平是脆弱的。
2)表示时间,如:
· A son départ à l'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨动身时给我发来一份电报。
3)表示从属,如:
· Notre devoir à nous tous est de travailler.
我们大家的责任是工作。
4)表示用途,如:
· Prêtez-moi votre machine à écrire.
请把你的打字机借给我。
此外 à 的引导名词补语,还可以表示原料、工具、性质、特征等等。
3、引导宾语,如:
· Je pense à vous vraiment.
我真的很想您。(作直接宾语, penser 的特殊要求)
· Il a assisté indifférent à ma réussite.
他对我的成功无动于衷。(作间接宾语)
4、引导形容词补语,如:
· C'est une maison semblable à beaucoup d'autres.
这所房子和其他许多房子差不多。
5、置于助动词 être 和 avoir 之后加不定式表示“应当 ”、 “需要”,如:
· Ce problème est à résoudre.
这些问题需要解决。
6、à 置于不定式前的用法;
1)放在不定式前表示某物,如:
· Un moment s'il vous plait, j'ai à vous dire.
请等一下,我有话对您说。
2)放在不定式前表示条件、假设,如:
· A l'en croire tout est perdu.
照这么说,一切都完了。
7、用在名词前表示动作之迅捷,如:
· A ces mots, il se fâcha.
一听到这话,他就火冒三丈。
8、用在省文句名词前,表示愿望、呼唤,如:
· Au revoir! 再见!
· Au secours! 救命!
3.2 de 的用法
1、引导各种含义的状语;
1)表示来处,引导地点状语,如:
· Je viens de Chine.
我来自中国。
2)表示时间,引导时间状语,如:
· Je n'ai pu fermer l'œil de toute la nuit.
我整夜没有阖眼。
3)表示原因,引导原因状语,如:
· Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误而受惩罚。
4)引导被动态的施动状语,如:
· Le professeur est respecté de ses étudiants.
这位教授受到学生们的尊敬。
5)表示方式,引导方式状语,如:
· Il me fit signe de la tête.
他向我点头示意。
6)表示程度、数量,引导数量状语,如:
· Qui s'est amusé à retarder le réveil d'une heure?
是谁开玩笑把闹钟拨慢了一个小时。
2、引导各种名词补语;
1)表示从属关系,如:
· Il est le patron de Jacques.
他是雅克的老板。
2)表示材料、性质,如:
· Il y a une station de métro près de bibliothéque.
图书馆附近有个地铁站。
3)表示行为的主动者,如:
· J'apprécie les œuvres de Bossuet.
我十分欣赏波舒埃的作品。
4)表示行为的对象,如:
· La construction de ce pont a attiré l'attention du public.
这座桥的建设引起了公众的注意。
3、引导间接宾语,如:
· De quoi parliez-vous tout à l'heure?
您刚才说什么来着?
4、用来联系泛指代词和品质形容词,如:
· Avez-vous rien entendu de plus plaisant?
你没有听见一点更令人愉快的消息吗?
5、用于联系不定式,其本身并无意义,如:
· Je trouve bon de le laisser partir.
我觉得还是让他离开的好。
6、与其他介词联合使用,构成复合介词,如:
· Je vous arrête de par la loi.
我以法律的名义逮捕你。
7、用于联系名词与形容词或过去分词,如:
· J'ai quatre jours de libre, nous pourrions passer les vacances.
我有四天假话,我们可以去度假。
8、用于否定句中代替不定冠词或部分冠词,如:
· Il faut aider Pierre, il est seul, il n'a pas d'amis.
应该帮助彼埃尔,他孤身一人,没有朋友。
3.3 avec 的用法
1、引导各种状语;
1)引导表示陪同的状语,如
· Il se promène avec son ami.
他和朋友一起散步。
2)表示方式,引导方式状语,如:
· J'accepte avec plaisir votre invitation.
我愉快地接受您的邀请。
3)引导表示工具的状语,如:
· Les français mangent avec leur fourchette.
法国人用叉子吃饭。
4)表示同时,引导时间状语,如:
· Son oncle se lève avec le jour, été comme hiver.
他叔叔天亮就起床,四季如此。
5)表示二者关联,如:
· Je ne suis pas d'accord avec lui.
我和他意见不一致。
6)表示根据、关于,如:
· Avec lui, Il n'y a que l'argent qui compte.
跟他打交道,只有金钱才管用。
2、引导名词或形容词补语,如:
· Elle a loué une chambre avec vue sur la mer.
她租了一间能看到海的房间。
3、 avec 可转化为副词,在熟语中应用,如:
· Il a pris son parapluie et il est parti avec.
他拿起雨伞,带上走了。
3.4 dans 的用法
dans 一般只引导状语;
1、表示地点,引导地点状语,如:
· Il y a beaucoup de hommes dans la salle.
大厅里有许多人。
2、表示状态,引导状态状语,如:
· Mais nous avons agi dans les règles.
但我们是照章办事的。
3、表示时间,引导时间状语,如:
· Ils partiront dans quinze jours.
他们半个月以后动身。
4、表示约数,如:
· Sa propriété vaut dans les neuf millions de france.
他的产业约值九百万法郎。
3.5 en 的用法
1、引导各种状语;
1)表示地点,其后面的名词一般不用冠词,这一点和介词 à、 dans 都不同。 en 引导地点处所状语。如:
· Voulez-vous monter en voiture!
请上车!
注意:表示地点,如果涉及国家时,阴性名词的国名前用 en,省略冠词,阳性名词的国名前用 à,冠词不能省略,如:
· Il a vécu en France.
他曾在法国生活。
· Il a fait ses études supérieures au Japon.
他在日本受的高等教育。
2)表示时间,引导时间状语,如:
· J'ai fait ma lettre en un quart d'heure.
我花了一刻钟把信写完。
3)表示季节,如:
· En hiver, il fait beaucoup de vent.
冬季,多风。
4)表示方式,引导方式状语,如:
· Ne vous mettez pas en colère.
您别发怒。
2、引导名词或形容词补语,如:
· C'est une montre en or.
这是一块金表。
3、引导表语,如:
· Nous le traitons en ami.
我们把他当朋友对待。
4、和现在分词一起构成副动词,如:
· En attendant, je vais vous raconter une histoire.
在等待的时候,我会给您讲一个故事。
5、 de 和 en 连用表示“从…到…”,如:
· Il travaille de moins en moins.
他干活越来越少。
3.6 pour 的用法
1、主要用于引导状语;
1)表示目的地,引导地点状语,如:
· Je partirai pour Londres.
我将到伦敦去。
2)表示某一段时间,引导时间状语,如:
· Pour cette fois, on vous pardonne.
这次我们原谅你。
3)表示交换,引导表示交换的状语,如:
· Qu'est-ce qu'on peut avoir pour dix francs?
十块钱能买什么?
4)表示目的,引导目的状语,如:
· Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.
我给你这些书是让你看的。
5)表示原因,引导原因状语,如:
· Alors, c'est pour cela que tu n'es pas venu?
那么,你是因为这件事才没有来?
6)表示动作的延续,如:
· Il entre pour sortir aussitôt.
他刚进来就出去了。
7、表示结果,引导结果状语,如:
· Il est trop vieux pour travailler.
他年纪太大了,不能劳动了。
8 表示作为,相当于 comme,如:
· Nous l'avons pris pour son frère.
我们把他看成兄弟了。
9、作为比较,引导比较状语,如:
· Il fait froid pour la saison.
就这个季节而言,天气有点冷了。
2、引导名词、形容词补语,如:
· C'est un médicament pour la grippe.
这是治疗感冒的药。
· Le film est instructif pour adultes.
这部影片对成人有教育意义。
3、pour 和 choirir、 compter、 laisser、 passer、 prendre、 reconnaître、 tenir 合用,引导表语,如:
· On l'a choisi pour interprète.
大家选他当翻译。
· Elle passait pour coquette.
大家认为她很有风度。
3.7 par 的用法
1、主要用于引导各种状语;
1)表示地点,引导地点状语,意为“经过、穿越”,如:
· Si vous passez par Beijing, venez me voir.
如果您经过北京,请来看我。
2)表示方式、工具,引导方式、工具状语,如:
· Je préfére voyager par avion.
我宁可乘飞机旅行。
3)表示时间、天气,引导时间状语,如:
· Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil.
这样的天气我不能带您上市场。
4)表示原因,引导原因状语,如:
· J'ai appris la nouvelle par mes voisins.
我是从邻居那里得知这个消息的。
5)引导被动式的施动状语,如:
· Votre projet a été choisi par le directeur.
经理选中了您的计划。
6)表示分配单位,如:
· Nous allons au cinéma duex fois par mois.
我们每月看两次电影。
2、和其他词一起构成短语;
1) par-ci, par-là, par-ici 表示方向,如:
· Par-ci, Monsieur!
先生,请走这儿!
2)表示“以法律的名义”。
3 作名词、形容词补语,如:
· Il reste fidéle par devoir.
他忠于职守。
3.8 sans 的用法
1、作名词补语,表示缺少、不存在,和 avec 的意义相反,如:
· Il n'y a pas de roses sans épines.
没有无刺的玫瑰。
2、作状语;
1)表示条件,引导条件状语,如:
· Faites des enquêtes, sans quoi vous n'arriverez à rien.
先作调查,否则你将一事无成。
2)表示“排除”,引导表示陪同的状语,如:
· Il est parti sans dire un mot.
他一言不发地走了。
3、作表语,如:
· Il est sans scrupules.
他厚颜无耻。
4、单独使用,转化为副词,如:
· Tu as tes lunettes de soleil?
你带了太阳镜吗?
· — Non, je suis parti sans.
没有,我出来时没有带。
3.9 sur 的用法
1、表示方向、位置,引导地点状语,如:
· J'ai laissé la chef sur la porte.
我把钥匙落在门上了。
· Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là.
您向右转,药店就在那里。
2、表示“积累”,引导方式状语,如:
· L'armée a remporté victoire sur victoire.
军队取得了一个又一个的胜利。
3、表示“临近”的时间,引导时间状语,如:
· Il neigeait sur le soir.
傍晚下起雪来。
4、表示“依照、根据”,引导陪同状语,如:
· Il ne faut jamais juger les gens sur la mine.
绝不能以貌取人。
5、表示“影响、作用”,引导方向状语,如:
· Vous pouvez compter sur lui.
您可以依靠他。
6、表示分数,引导数字状语,如:
· Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.
在口试中,十个学生通过了五个。
3.10 几个常用表达时间概念的介词或短语的辨别
Depuis 用以引导某个时间延续的起点,这个起点可以是具体的日期,也可以是某个时间段,而句中的动词所表示的是一个延续的状态,通常用现在时。 il y a 所表示的是已经过去的一段时间,而 il y a… que 则等同于 depuis 的意思,例如:
· J'habite en france depuis le avril, 2001.
我是 2001 年 4 月 11 日开始住在法国的。
· J'habite en france depuis trois ans.
我是三年前开始住在法国的。
· Il est parti il y a deux heures.
他是两个小时前走的。
· Il y a cinq ans que je trabaille.
我是五年前开始工作的。
En 和 pendant 都表示“在一定的时间段内”的意思,但 pendant 着眼于时间的延续,而 en 没有这种意思,此外 en 还可以表示“用多少时间”的意思。 dans 表示“多少时间之后”的意思,相当于 après, au bout de,而 pour 则主要用以引导某一段时间,例如:
· Il a terminé son travail en deux heures.
他在两个小时内完成工作。
· Elle m'a attendu pendant plus d'une heure.
她等了我一个多小时。
· Mon ami partira dans duex heures.
我的朋友将在两小时后出发。
· Le nouveau président est élu pour deux ans.
新的主席任期为两年。