▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法语代动词简介

一、代动词是指由自反代词se加一部分动词构成的一类特殊动词。所以代动词由两部分构成:一是自反人称代词se,另外一部分是动词。代动词用在句子里,自反代词的人称和数要和主语一致。

Je me lève. 我起床。

Tu te lèves. 你起床。

Il/Elle se lève. 他/她起床。

Nous nous levons. 我们起床。

Vous vous levez. 你们起床。

Ils/Elles se lèvent. 他们/她们起床。


二、代动词的意义

1. 自反意义(sens réfléchi)动作的承受者是主语本身。

Il s'est coupé le doigt. 他把手指切断了。(se是间接宾语)

Je me couche. 我上床。(me是直接宾语)


2. 相互意义(sens réciproque)动作发生在主语之间,主语用复数或复数含义的词。

Pierre et Anne s'injurient. 皮埃尔和安娜互相辱骂。(se是直接宾语)

Ils s'écrivent les uns aux autres. 他们互相写信。(se是间接宾语)


3. 被动意义(sens passif)这类动词由se+直接及物动词构成,主语一般是事物名词,动词用第三人称。

Le musée se voit de loin. 博物馆老远就看见了。

Les fruits se vendent cher. 这些水果卖的很贵。


4. 绝对意义(sens absolu)这类动词中的自反代词不是宾语,没有语法作用,只是用来区别于普通动词。

Il s'évanouit d'émotion. 他激动的昏过去了。

Il s'est abstenu de tout commentaire. 他避免做任何评论。


三、代动词的复合过去时

在复合过去时中,代动词用être作助动词。

1. 被动意义和绝对意义的代动词中,过去分词的性、数永远与主语的性、数一致。

Ces articles se sont très bien vendus. 这些商品以前很畅销。

Les oiseaux se sont enfuis de leur cage. 鸟儿从笼子里逃脱了。


2. 自反意义和相互意义的代动词。

(1)se是直接宾语时,过去分词的性、数与直接宾语的性、数一致。

Ils se sont levés très tôt. 他们很早就起床了。

Les deux amis se sont rencontrés dans la rue. 这两个朋友在街上相遇了。


(2)se是间接宾语时,过去分词性、数无变化。

Il s'est nui. 他害了自己。

Paul et Anne se sont écrit. 保尔和安娜相互写过信。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。