▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

La culture du cannabis thérapeutique autorisée en Allemagne

|  LCF 发布于 2014-07-24  | 新闻来源:metronews
SANTÉ - Le tribunal administratif de Cologne a autorisé des patients à cultiver du cannabis à des fins thérapeutiques, pour peu qu'ils justifient leur requête au cas par cas. 

Cinq patients souffrant de douleurs chroniques avaient déposé un recours contre le refus imposé par l'Institut fédéral du médicament (BfArM) de cultiver du cannabis pour se soigner. Aucun n'avait les moyens d'acheter cette drogue, non prise en charge par l’assurance-maladie.

La justice allemande vient mardi de donner raison à trois d'entre eux. Pour la première fois, elle a autorisé plusieurs patients à cultiver du cannabis à des fins thérapeutiques, pour peu qu'ils justifient leur requête au cas par cas.

Au cas par cas

Raisonnant au cas par cas, les magistrats du tribunal administratif de Cologne (ouest de l'Allemagne) ont donné raison à trois patients et débouté les deux autres. Pour les deux rejets, les magistrats ont déploré que le premier patient ne puisse garantir qu'aucun tiers n'ait accès aux plants cultivés. Dans le deuxième cas, que le patient n'ait pas épuisé les alternatives thérapeutiques.

Le BfArM et les patients déboutés ont un mois pour faire appel devant la cour administrative de Münster (ouest), dans un pays où l'usage du cannabis sans dérogation médicale demeure prohibé. La législation évolue dans de nombreux pays occidentaux sur l'usage thérapeutique de la marijuana, qui soulage notamment les patients souffrant d'un cancer, d'un glaucome, du sida, de l'hépatite C ou de la maladie de Parkinson. En juillet, New York est devenu le 23e État des États unis à légaliser l'emploi du cannabis à des fins médicales.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?