▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

史上第一次!中国车手将征战2014年环法大赛

|  LCF 发布于 2014-06-27  | 新闻来源:华人街新闻网


第101届环法自行车赛将于7月5日至27日进行,捷安特-禧玛诺车队25日公布了征战环法的9人名单,中国车手计成将成为参加环法大赛的中国第一人。


《北京青年报》26日报道称,今年爱好自行车运动的中国人在观看环法赛时可以为中国选手加油了。来自中国哈尔滨的计成,1987年7月15日出生,从小开始练习的是田径,2002年开始转项练习公路自行车和场地自行车。2007年,计成被选送到荷兰禧玛诺洲际职业队,开始参加职业自行车运动。2012年,计成代表车队参加了环西班牙自行车赛,获得单站比赛敢斗奖,成为首位登上环西赛颁奖台的亚洲车手。2013年计成又参加了环意赛。

计成效力的捷安特-禧玛诺车队,也是本次环法的夺冠热门。车队成立的半年时间里,累计赢得了25座冠军,包括5座总成绩冠军、3座环意赛冠军。在今年的环法赛程中,比赛有多个冲刺夺冠的机会,捷安特-禧玛诺车队相应组建了一个冲刺阵型,阵中不止一位车手可以对赛段冠军发起冲击。

第101届环法赛事路程全长3656公里,共设21个赛段,包括9个平地赛段、5个丘陵赛段、一个个人计时赛段和6个山地赛段。今年比赛前三站将在英国进行。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?