▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Les do & don’ts de la semaine : comment porter le perfecto en cuir ?

|  LCF 发布于 2017-05-11  | 新闻来源:Voici

Nos amis les peoples sont capables du meilleur comme du pire. Revue de leurs looks rock’n’­roll, des fausses notes aux virtuoses.
À la fois chic et rebelle, le perfecto en cuir enflamme notre dres­sing. Ultra tendance, ce blou­son de rockeur fait partie des pièces incon­tour­nables dont on ne peut plus se passer. Encore faut-il savoir le porter… Pas si simple, à y regar­der nos amis people dont certains se sont pris une veste !

Zéro

Kim Karda­shian s’est lookée d’un perf’ clouté qu’elle a twisté avec une combi ultra moulante, style legging de running. Et cerise sur le perfecto, elle a osé les escar­pins carmin : le mélange, ça la déman­ge… Mais nous, ça nous dérange ! Dans la caté­go­rie « on n’a pas compris », on retrouve aussi Madonna, saucis­son­née dans un panta­lon troué et un top en dentelle. S’est-elle dit qu’un perf’ orné de bijoux pouvait boucher les trous ?

Perfectto 

Stylée de la tête aux pieds, Gigi Hadid ne finit pas de nous éton­ner. En super­po­si­tion d’une combi­nai­son bleu marine ultra fémi­nine, elle porte un perfecto dépa­reillé, alliant couleurs vives et motifs anima­liers, qu’elle laisse subti­le­ment tomber sur ses épaules : un sans faute ! On est aussi fan du look fleu­ris­sant d’Heidi Klum. Son bon combo : un jean grisé, un col roulé et un perf’ avec des fleurs brodées. Simple et effi­cace, on dit bravo !
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
回复
    登录 后进行评论,如果您还没有法语角账号,赶快 加入我们 哦!

    精品阅读

    • 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?