▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国总统大选选民弃权率逾24% 创历史新高

|  LCF 发布于 2017-05-09  | 新闻来源:欧洲时报

在法国大选中,无论是破坏选票还是弃权,有3分之1的选民拒绝在中间派总统候选人马克龙和极右翼候选人勒庞之间进行选择,这种情况在法国近半世纪以来首次出现。

北京环球网援引法新社5月8日报道,根据法国官方数据显示,在统计的80%的票数中,弃权率为24.52%,创下了自1969年总统选举以来的最高弃权纪录。

此外,法国内政部公布的空白和无效选票占所有登记选民数的9%,这个数据在第一轮仅有2%。

据报道,马克龙在当地时间7日的选举中以65%的得票率胜出。但这次大选也见证了1969年以来首次第二轮选举选民人数少于第一轮的情况。

保守党成员雅克(JacquesChirac)说:“与第一轮相比,第二轮中极右派动员力度不够,这与2002年的情况相反。”

报道称,通常情况下,法国选民用投空白票的方式来表达抗议和不满。空白票数量通常会在第二轮选举中增加。鉴于今年极左和极右两大阵营都没有特殊表现,今年空白票的数量翻了两倍。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?