▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

总统候选人成高危职业 安保部门分级派警员贴身护驾

|  LCF 发布于 2017-04-23  | 新闻来源:欧洲时报


法国大选候选人的安全由谁负责?不是竞选团队组织民兵,也不是私人保镖,而是反恐协调局(Uclat)下属人身保卫处(SDPP)的警员。该处总共有470人,身份是警员,但穿便衣,工作是负责重要人物的人身保护。


反恐协调局隶属全国警察总局,负责评估危险程度,在评估基础上给每个总统候选人配备人数不等的人身保卫处警员。危险评估分4级,L'Uclat 1最高,但是理论性的,基本是虚悬一格。L'Uclat 4是最低一级。

反恐协调局对11位总统候选人遭受恐怖袭击的风险都做出过评估。但反资本主义新党候选人普图和工人力量党候选人阿尔托拒绝警员保护。

目前,危险评估最高的是菲永,属于L'Uclat 2级,随时随地都有至少6名警员跟随,作为贴身警卫。但是,根据日程安排、实际情况变化,还有新收集的情报,警员人数还可以随时上调。比如,竞选工作刚开始的时候,反恐协调局给菲永安排了4名警员。但警员认为,菲永因为出版过《战胜伊斯兰极权主义》一书,风险太高,要求上级将警卫人数增加到12人。

玛琳娜·勒庞、阿蒙和马克龙眼下各有5个警员护卫,梅朗雄有3个,阿塞利诺有2个,杜蓬-埃尼昂和谢米纳德各有一人。

据警方消息,马克龙除了5个警员外,还享受进一步的保护措施,具体是什么不得而知。一般来说,依照L'Uclat风险等级,受保护人除配备警员外,还可以有不同的保护手段。比如,达到L'Uclat2级后,可以拥有一辆防弹车。

为了保障大选顺利进行,人身保卫处的其他不太重要任务相应减轻了。这也顺理成章,因为警察工会的人透露说,除了卸任总统、卸任总理,以及政府成员外,该处负责保护的80人中,有1/3面临的危险只是理论性,带警卫与其说是为了安全,不如说是一种排场。

竞选最后几天,警卫工作会进一步加强,主要是候选人所到之处,地方警力会较以往加强。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?