▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法媒再收子弹信恐吓 涉“空饷门”记者的死亡威胁再现?

|  LCF 发布于 2017-04-14  | 新闻来源:欧洲时报


据俄罗斯卫星社11日报道,《星期日报》(Le Journal du Dimanche)主编Loran Valdigie通过邮局收到一封装有子弹的恐吓信,它类似于牵涉法国前总理、总统候选人菲永夫人“吃空饷”案的记者和法官收到的恐吓信。

Valdigie把这封信的照片发布在自己的推特(Twitter)账号上,他在照片说明中写到:“从休假中甜蜜地返回。信中是子弹和恐吓。”

他收到的信中画着一副棺材和他姓名的第一个字母。信中所附的纸条上写着:“警惕和保护不会永远持续。那时候我们会来找您或者您的某位亲人。”

上周收到类似信函的还有以言辞辛辣著称的法国《绑鸭报》和Mediapart网站记者、4名从事佩内洛普•菲永“空饷门”案的法官。Mediapart工作人员向法院上诉,但他们的同行没有这么做。

巴黎检察院已就“死亡威胁”条款立案。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?