▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国400种洗化品含潜在危害成分 “红线产品”一年间翻倍

|  LCF 发布于 2017-04-09  | 新闻来源:欧洲时报


除汗剂中有内分泌干扰素,洗发剂中含过敏成分……根据UFC-Que choisir消费者协会,法国人日常所用的400种洗化产品含有潜在危害成分。

冬季应对皮肤干燥问题经常使用的产品:Labello牌小蓝管润唇膏、依云身体润肤乳……在其润滑肌肤的效果背后却含有环戊硅氧烷、苯氧基乙醇等对健康有害的成分。它们只是UFC消费者协会公布出的400种产品的冰山一角。

今年二月底,UFC同时公布了法国市场上的洗化产品,包括洗发剂、身体除臭剂、润肤乳、牙膏、指甲油、卫生棉,染发剂和婴儿油中发现十一类常见有害物。

“值得我们关注的是,这些产品在法国被广泛地日常性使用”,UFC项目主管Olivier Andrault对《巴黎人报》记者说。

协会将相关有害物质分为两类:内分泌干扰物--比如Scholl牌足跟愈裂霜中含有的丁基羟基茴香醚(BHA)在皮肤再生时会危害健康,多芬(Dove)和舒耐(Rexona)身体除臭剂中含有的2,6-二叔丁基对甲酚(BHT)也是类似的有害物质;另一种是有潜在刺激性的过敏源,比如小马赛人洗手液(le Petit Marseillais )含有的十二烷基硫酸钠类物质,舒卉蕾(Saforelle)婴儿洗涤剂中的甲基异(MIT),类似有害物质甚至在女童用洁阴剂中也存在。甲基异类成分已经检测出过敏性危险,欧盟早就立法禁止其在洗化产品中使用……然而UFC竟然在免洗产品中发现了它。

违禁物含量在标准范围之内

“法国市场上并不存在违规产品,UFC所列出的洗化产品名单,其违禁物含量在标准范围之内。另外我得补充,欧盟对洗化产品的法律规定是全世界最严格的”,美容产业协会(Febea)科学事务主管Anne Dux辩护道。

“所谓的‘合法’实际上是监管不严。比如对于内分泌干扰物,欧委会的标准竟然如此宽松,因而在实践中,厂商反倒很难达到违法标准。”UFC方面则这样表示。协会补充道:“洗化产品的危险物质含量令人担忧,尤其是呼吁提高标准、甚至完全禁止其使用的专家们。我们希望敦促政府改变法律规定。”

协会建议改进成分标签设计,比如使用“低过敏性”或“无对羟基苯甲酸酯 ”等,以及在法律层面提出内分泌干扰物的新定义,最后达到完全规避有害物质的目的。

“红线产品”一年间翻倍

在2016年,UFC协会也做了类似的调查研究,当时的名单上有185种含有害物质的洗化产品。然而协会没有想到,今年的“红线产品”竟然翻了一倍多。

据《新观察家》21日报道,去年已经被列入黑名单的185种产品有个别确实做了配方改良,但90%的产品在今年的检测中仍被查出含有相同的有害物质。

在目前的情况下,UFC工作人员建议消费者:在购买产品时最好仔细阅读成分说明,尽量规避本文配图中提到的有害物质。

商家“创造”消费需求有害健康

在巴黎Tenon医院皮肤科专家Pascale Mathelier-Fusade医生的科室,面部红肿、过敏前来求诊的病人络绎不绝,确诊由MIT引发的过敏症状每周至少有两例。当然,这些有害物质的含量都在法律“标准”范围内。

怎么办?不用洗化产品?回顾“原始”生活?这位火爆脾气的医生说:“当然不是!我反对创造不必要的商业需求,防腐剂这种玩意不要用。现在的问题是,用洗发剂洗完头发,还要用护发素,然后还有发膜;或者卸妆乳+爽肤水+润肤霜。这么折腾的话,皮肤不良反应的风险当然更大。”他总结道:“要有限制地、合理地使用洗化产品。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?