▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le premier portrait officiel de Melania Trump moqué sur Internet

|  LCF 发布于 2017-04-08  | 新闻来源:M6info

Sitôt dévoilé, sitôt moqué… Bras croisés, bague sertie d’un énorme diamant, veste noire… la First Lady a posté son portrait officiel hier sur Twitter, Facebook et Instagram.

Un cliché accompagné d’un bref communiqué dans lequel @FLOTUS se dit très “honorée de servir comme Première dame et impatiente de travailler au nom du peuple américain dans les prochaines années”.

Le teint parfaitement lissé de l’ancienne mannequin slovène et l’esthétique aux airs d’années 1980 de la photo suscitent (évidemment) moqueries et détournements en tous genres sur les réseaux sociaux.

Principale critique : le recours à un logiciel de retouche

@Solhaan Quand t'as fini de retoucher Melania Trump. pic.twitter.com/zDZKlbh73S
— ℕ????????ℙ????ℙ (@TonyLeclet) April 3, 2017

Beaucoup voient également dans ce premier portrait officiel, un hommage aux années 80 et aux séries télé qui fleurent bon le vintage.

Anyone know why Melania Trump's portrait was taken in front of the Muppet Babies Window? pic.twitter.com/EOLfwfBggE
— Sasha Stewart (@ArtfulStew) April 3, 2017

La bague de Melania Trump, un diamant de 25 carats offert par son époux pour célébrer leur dixième anniversaire de mariage, fait aussi réagir, notamment le parti socialiste de Grande Bretagne qui se demande combien de personnes pourrait nourrir ce bijou.

@FLOTUS How many hungry people could your diamond ring feed?
— The Socialist Party (@OfficialSPGB) April 3, 2017

Mais Melania Trump peut aussi compter sur de nombreux partisans qui estiment que @FLOTUS est “éblouissante” ou encore “la plus belle First Lady de tous les temps”.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?