▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Le jour où Diana, enceinte, a voulu se suicider

|  LCF 发布于 2017-04-06  | 新闻来源:Closer


En 1981, Diana a failli commettre l'irréparable alors qu'elle attendait son premier enfant avec le prince Charles.

En cette année des 20 ans de la mort de Lady Diana, la sortie du livre, Prince Charles: The Passions and Paradoxes of an Improbable Life, écrit par l'écrivain Sally Bedell Smith risque de faire couler beaucoup d'encre. La presse britannique a déjà publié les bonnes feuilles de cet ouvrage et les amoureux de la famille royale y apprennent sans surprise que c'était presque la guerre entre Diana et son mari, le prince Charles, après leur mariage en 1981.

La veille de son mariage, le fils de la Reine Elizabeth aurait pleuré à cause de la pression exercé par sa mère et des doutes qui l'habitaient quant au bien-fondé de son idylle avec Diana. La princesse de Galles est également accusée de s'être montrée violente physiquement envers son époux lorsqu'il était en train de prier.

Un geste de "désespoir"

Ce n'est pas le seul acte violent que Lady Diana aurait commis dans les années 1980. Sally Bedell Smith relate une scène troublante. Le couple se disputait régulièrement et Diana pouvait entrer dans des colères noires. Elle s'en prenait parfois à elle-même en brandissant des rasoirs ou des couteaux. Une grosse crise aurait pu prendre un virage dramatique à la veille de Noël en 1981. Diana était enceinte du prince William à l'époque mais cela ne l'a pas empêché de se jeter dans les escaliers de la résidence royale de Sandringham mais heureusement, elle ne s'est pas gravement blessée dans sa chute. Plus tard, Lady Di avait justifié son geste comme un acte de "désespoir."
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?