▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

马克隆承诺免除80%人居住税

|  LCF 发布于 2017-03-01  | 新闻来源:欧洲时报


据法新社报道,前经济部长、“前进”团体总统大选候选人马克隆24日做客蒙特卡洛电台(RMC)和BFM电视台声称,希望免除80%的法国人所缴纳的居住税。他估计此举让国家所付的代价是百亿欧元。

“提高购买力的最公正举措”

马克隆宣称,“国家将免除平民阶级和中产阶级缴纳的居住税”,受益者将占交税户总数的80%。他的理由是:“这条措施不花地方行政单位一分钱,因为成本全由国家负担。这是保障购买力的最重要且最公正举措。”

“前进”团体随后发表公报指明,自2018年起居住税将明显减轻。到2020年,五分之四的法国人将不再交居住税。

免交居住税的起点是每个纳税份额每年收入2万欧元。换言之,育有两个孩子的夫妇,若收入每月低于5000欧元,将免交居住税。除现存免交税额外,国家每年将为此花费100亿欧元。这笔开销将完全纳入马克隆提交的预算案。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?