▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国今春推“高科技签证” 喜迎外国投资者

|  LCF 发布于 2017-02-28  | 新闻来源:欧洲时报

2月23日,法国经济与财政部长萨班出席法国商务投资署(Business France)举办的“Welcome to France”网站开通仪式时表示,过去一年以来法国加强了有利于吸引全世界人才的政策,表示欢迎外国投资者来法国投资。他透露,从2017年春天开始,针对急需大量受薪员工的“高科技(tech)”领域的企业,政府将推出一项“法国高科技签证”(VisaFrenchTech),这将是办理居留证的一种特殊补充文件。


“法国高科技签证”是在法国于2016年末开始施行的“人才护照”(Passeport Talent)政策基础上推出的签证,有效期为四年,可以续签。目的是帮助符合资格的申请者,首先是“人才护照”获得者,简化其申请居留的步骤,并加快获得居留证的速度。受益对象为国际高科技人才,包括外国初创企业或成长企业的创始人及其领薪职员、法国成长企业的领薪职员和外国投资者。

“法国高科技签证”的颁发没有数量限制。

法国国际投资大使穆爱丽·佩尼科(Muriel Pénicaud)女士介绍说,“Welcome to France”网站的网址是http://www.welcometofrance.com。这是一个服务性的网站,帮助希望来法国的投资者提供关于投资、生活、签证、居留等具体信息,有法文和英文界面。

这个网站将帮助有意来法国的人了解到达法国后的一系列行政手续:应申请哪种居留?应该如何报税?此外还有社会保险、子女就学等具体问题的介绍。萨班表示,“Welcome to France”这个服务型网站对于提高法国吸引力来讲是非常重要的。“五年来,为了重振法国经济、发展经济现代化,我们一直在不懈努力。”

他强调,“目前世界500强的企业数量上,法国企业已经超过了德国和英国企业的数量;法国工业劳工成本低于德国,要知道法国人的平均工作时间高于欧盟的平均水平;大巴黎地区的研究和发展支出和硅谷处于同一水平。”

他介绍说,“2012年以来,法国在外国的投资项目数量上升了30%。如今的法国被认为是世界上最具创新力的国家,与此同时法国也一直积极欢迎外国投资者来法国投资。”

萨班表示,过去一年来法国加强了有利于吸引外国人才的政策。“我们已经推出了人才护照,为年轻的名校毕业生、创业者、投资者、高水平从业者和法国需要的各种人才提供为期四年的居留。此外,对于急需大量受薪员工的‘高科技’领域的企业,从2017年春天开始,政府将推出一项‘法国高科技签证’,这将是办理居留证的一种特殊补充文件。”高科技签证发放无数量限制。

在随后举办的小型新闻发布会上,萨班接受《欧洲时报》记者提问时表示,“法国总理卡泽纳夫正在中国进行访问,共同见证了核能、科研、应对老龄化等领域合作文件的签署,这将进一步促进中法两国之间的战略合作。第三方市场合作对于中法战略投资来说是非常重要的一环,两年前中国总理李克强访法时就提到了这一点。法国将发挥在非洲的传统优势,积极开展与中国主权财富基金中投公司(CIC)开展在包括非洲在内的第三方市场的合作。”

佩尼科同时表示,“法国商务投资署在中国的5个使领馆拥有80余名员工,其中三分之二是当地雇员。中国是法国重要的贸易投资合作伙伴,欢迎越来越多的中国投资者、创业者和高科技人才来法国工作生活。”
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?