▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Sherlock, de la série TV au manga

|  LCF 发布于 2017-02-21  | 新闻来源:Direct Matin


Le détective mythique du 221 B Baker Street opère un retour remarqué dans un nouveau manga. Intitulé «Sherlock», le titre édité par Kurokawa se veut l'adaptation fidèle de la célèbre série éponyme diffusée sur la BBC, avec Benedict Cumberbatch dans le rôle phare.

Dès les premières pages d'«Une étude en rose» (premier épisode à être adapté dans les cases en noir et blanc), le ton est donné. L'atmosphère si spéciale de la série TV est bien présente, avec un trait élégant et précis permettant de reconnaître au premier coup d'œil le visage reptilien et froid de Cumberbatch, tout comme celui plus souriant de Martin «Watson» Freeman. Et l'on replonge avec un petit plaisir coupable dans ce cas inspiré de la célèbre «Etude en rouge», écrite en 1887 par Sir Arthur Conan Doyle.

Le mangaka Jay s'appuie à la lettre sur le scénario des créateurs de la série (diffusée sur France 4 et Netflix en France), Steven Moffat et Mark Gatiss. Surtout, Jay a su conserver tout ce qui faisait le sel de cet vision du détective. On retrouve ainsi, la relation ambigue entre le duo d'enquêteurs, mais aussi tout l'esprit analytique, qui confine au génie imparable de Holmes.

Si les fans de la première heure seront servis, il ne faut toutefois pas qu'ils s'attendent à être surpris, puisque l'épisode y est mis en bulles dans son intégralité... sans le moindre écart. Cette version manga constitue donc un nouveau support pour apprécier la série, mais pourrait surtout séduire les passionnés de BD qui n'auraient pas encore jeté un œil sur la série.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?